街中で見かけて「グッときた人」の思い出

(1)我家就在山脚下,很好找。
→私の家は麓にあって、見つけやすい。

就(「すぐに」など色々な意味がありすぎて混乱します。)
下(麓は下のほうにあるのでこれをつける意味があるのか)
好(副詞ですか?)

(2)我回信説,ni hai是 kaiche 来 chezhan 接 我 (口巴)。
→私は返信して言った、あなたは私を迎えに車で駅まで迎えに来るのですか?

hai是(Ahai是Bの形をよく見ますが、もしかしてhai是AでA or not の意味を表したりしますか?)

訳はてきとうです。疑問点がたくさんあるので教えてください

A 回答 (1件)

ε=ε=ε=ε=ε=タタタタ・・・。

゜.☆ヽ(●・(エ)・●)ノコンバンワ。゜.☆

・就→限定、~だけ
これを、
我家只在山脚下と書ぃてもおなぢだょ!!!!!!!!

・在+場所化
場所化しなくてもいいのがあるので、不必要ヵわあたしもわヵらなぃ;;
ほとンどの場合、場所化したほうが無難だょ*

○ 高山
× 低山
とヵあるヵら、常識をとおさなぃほぅがいぃと思ぅ!!!!!!

詳しくゎお手持ちのテキストの「場所化」を参照(((←←

たとえば、「図書館」ゎ、
在図書館
在図書館里
と両方正しぃとされてます.v

この在ゎ介詞でなくて、動詞の在で、目的語が山脚下だょ*

・好=~しやすい、形容詞w
なぜ形容詞ヵというと、很+副詞ゎ不可ですw

・hai是=やっぱり、副詞

A hai是 B=AまたはB

午前に行くの??,それとも午後??
ni上午去hai是下午去

是~(而)不是
~であり~ではない

彼は同僚であって、友達ではない
他是同事,而不是朋友。

((●´Д`)ノ.:。:*ォチマース.:☆。:ヾ(´Д`、●)マタネ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとう。
完璧な回答です!

お礼日時:2009/09/24 23:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!