プロが教えるわが家の防犯対策術!

ノルウェー、アスケーの「Heggedal」という地区のカタカナ読みはどういった読み方になるのでしょうか?
ヘゲダル、ヘッゲダル、ヘゲタル などで検索してみてもまったくひっかかりません。
どなたかご存知のかた、教えてください!

A 回答 (1件)

ヘッゲダール


これしかありません。
ただし、検索してもひっかからないでしょう。
コペンハーゲンのように英語名が日本語名になるほどではないし、
フィレンツェ/フローレンス、ヴェネツィア/ヴェニスのように、
イタリア語名・英語名が混在するほどでもないです。

ノルウェー語で、-gge は、そのまま g が発音も重なって [ッゲ]、
dal は、「谷」という意味で、フィヨルド地方によくあり、
Sogndal [ソグンダール], Myrdal [ミュールダール] など。
この地名は、カタカナに迷う中間音などありません。
(カタカナ読みで、現地で正確に伝わるということではありませんが。)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!