(2)For my part I do not praise it, for my heart does not like it. Such a sailing is snatched, and you will hardly avoid mischief. Yet in their ignorance men do even this, for wealth means life to poor mortals; but it is fearful to die among the waves. (3)But I bid you consider all these things in your heart as I say.
この文章は“Works and Days” by Evelyn Whiteの一節です。
(1)(2)(3)は連続した文章で、前問の(312)―その1の続きです。
試し訳と語彙について質問します。
(2)For my part I do not praise it, for my heart does not like it.
<試し訳>
これは、私としては、薦めない。というのは、気分的に好かないからだ。
(3)Such a sailing is snatched, and you will hardly avoid mischief.
<試し訳>
この(時季の)航海はひったくられて、お前はあやまちを避けることが難しかろう。
(4)Yet in their ignorance men do even this, for wealth means life to poor mortals; but it is fearful to die among the waves.
<試し訳>
それでも、あの(船乗りの)馬鹿な連中の中に、これ(危険な航海)をするやつがいる。 貧しい人々にとって、富は命がけなのだ。しかし、波間に死ぬことは恐ろしいことだ。
<質問>
(a) for wealth means life to poor mortals
wealth means lifeであるから、life is wealthと考えられて、
「富は貧しい人に向かって命に等しい」と訳せるでしょうか。
ただ、これでは、訳にならないので。
「貧しい人々にとって、富は命がけなのだ」としました。
(5)But I bid you consider all these things in your heart as I say.
<試し訳>
しかし、云っておくが、お前は私がいう通りにこうしたことを全て考えておくこと
だ。
<質問>
(b) But I bid you consider……について
関係詞の省略と考えられて、
‘But I bid you that you consider……‘
でよいでしょうか。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
▼(a) for wealth means life to poor mortals・・・wealth means lifeであるから、life is wealthと考えられて、「富は貧しい人に向かって命に等しい」と訳せるでしょうか。
▽こう考えてはいかがでしょうか。
(for the poor)(to catch the chance to get wealth )means (to get their easier life )
▼(b) But I bid you consider……について、関係詞の省略と考えられて、‘But I bid you that you consider……‘ でよいでしょうか。
▽ thatを入れて考えると分かりやすいですね、あるいは But I bid you to consider・・・という考え方もあります。
私個人としては、あまり勧めたくないのだ。なぜなら心中あまり好ましくないと思ているからだ。この時期の航海は略奪に遭いやすく、お前もそうした危害から逃れるのが難しかろうからだ。それでもなお、彼らの中の無知な連中ときたら船を出したがる、というのも、貧しい者たちにとっては、上手くすれば富を手にする機会でもあるからだ。しかし、それはおそらく大波にもまれて死の恐怖を味わうことにもなろう。ということだから、私が言ったようなこうしたことすべてを、私はお前が胸に手を当ててよく考えてみることを強く勧めるのだ。
for wealth means life to poor mortals・・・wealth means life
この文は
(for the poor)(to catch the chance to get wealth )means (to get their easier life )
と「考えてみるとよい」について、
”to get their easier life”というのは、「寄り豊かな生活のために危険な仕事をする」意味になるかとおもいます。ここは、もっと深刻で「生きるため。食うために危険な仕事」の意味ではないかと考えました。
nannetteさんの指摘をヒントに考えると、
このように推察できる。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
sportとsportsの違いって!?
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
Where do you go to school?←の訳
-
What do you have? と聞かれた...
-
What do you do on your days o...
-
What do you like doing? これ...
-
今日もまた
-
「当店は試着室がありません」を...
-
What do you say xxxx in Engli...
-
How do I とHow do I do の違い
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
I do have a few questions.
-
How do you lookの意味
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
"be going to have to do"と"wi...
-
are you interested inじゃなく...
-
手に持ったトランプの数字を英...
-
Who do you work for?について
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
is の後に to を入れる、入れな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
callとsayの違い
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
sportとsportsの違いって!?
-
Who do you work for?について
-
今日もまた
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
Where do you go to school?←の訳
-
get right to itのright
-
この文のdetailed as if it may...
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
What do you have? と聞かれた...
-
答え方を教えてください。
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
could と could have の違いっ...
-
assuming that S V 構文につい...
-
how are you と how do you...
-
「今日すること」を英語で・・?
-
“going to be doing” と “going...
-
What do you like to do?は「...
おすすめ情報