この人頭いいなと思ったエピソード

沖縄の言葉で何と言うか教えてください。
子供が学校で「沖縄エイサー」を踊った後に沖縄の言葉で話すことになったのですが、沖縄出身の知人がおらず、また、検索しても出てきません。
どなたか分かる方、訳していただけますでしょうか?

「最高でしょう」
「見たか?」
「頑張りました」

の3つです。
該当する言葉がなければ近似する言葉でも構いません。

宜しくお願いいたします。

A 回答 (1件)

 どういうニュアンスで使うのか想像しきれないので、悩ましいですね。



 「~でしょう。」が推定であるとしたら、「~ハジ。」ですね。
ただしこれは動詞の連体形に付くものです。
「イチュル・ハジ」=「行く・はずだ。 行く・だろう。」
「最高だぜ!」と言い換えられるのならば、強調の「ロー」かな??
これは活用語の終止形や体言に付けられます。
「最高・ロー」=「最高・だぜ。」 「イチュン・ロー」=「行く・ぞ」

 この場合の「見たか?」のニュアンスが分からない。
文字通り「見ましたか?」という問いかけであるとする。
「見る」=「ンージュン」 過去形は「ンーチャン」
文末に付く疑問詞は「ガ」これは動詞の準連体形に付きます。
「ンーチャン」を準連体形にするとどうなるかわからないので、ここまでです。

 「頑張る。」は「チバイン」・「ハマイン」・「ヤッパイン」などが使われます。
「チバイン」が「気張る」、「ハマイン」が「はまる。没頭する。」、「ヤッパイン」が「精一杯努力する。」らしいです。
「頑張りました。」を「頑張ったよ。」と考えます。
「頑張った。」(頑張るの過去形)=「チバタン」・「ハマタン」・「ヤッパタン」に「ロー」を付けて「頑張ったよ。」・・・だと良いのですが。(^_^;)

 沖縄語は、活用やアクセントが一筋縄ではいかないように感じます。
中途半端に使うのはどうかと思いました。
実際に使われている方から回答が寄せられると良いのですが・・・。

<回答に当たって、『沖縄語辞典』(内間直仁・野原三義/研究社)を参考にいたしました。>
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなってしまいましたが、ご丁寧にありがとうございました。
子供に訊いたところ、踊りながら観客に向かって話しかける(恐らく叫ぶ?)みたいです。

沖縄語辞典というものがあるんですね。
確かに文字ではアクセントは分かりませんよね。
ご意見も含めて子供に話しておきました。
学級会でどんな話し合いになるか分かりませんが助かりました。

お礼日時:2010/05/28 18:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報