アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英文メールを相手に送ったのですが、言葉が足らず意図してない回答が帰ってきました。
再度送る英文の最初のフレーズとして、「言葉が足らなくてすみません。」と入れたく、
ご教示いただけますでしょうか?

A 回答 (3件)

 うわーい、toが抜けてました。

毎度毎度すみません。

×>It seems that it wasn't enough for you in my earlier letter/mail. I'd like write it again in another view.

○>It seems that it wasn't enough for you in my earlier letter/mail. I'd like to write it again in another view.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイス含め誠にありがとうございます。
仰る通り、誤る必要の無いケースもございますね。
とても勉強になりました。

お礼日時:2011/01/12 12:08

 謝る必要ないんではないですか? 質問者様が一生懸命書いたのに、分かってくれない相手だって非がないわけではありません。

相手になめられず、しかし、ことを荒立てず。

It seems that it wasn't enough for you in my earlier letter/mail. I'd like write it again in another view.

「先ほどの手紙/メールでは、そちらにとって充分ではなかったようです。別の観点から、もう一度書いてみます」
    • good
    • 0

Sorry I did not make myself clear in the last email.



とも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ご回答頂きましてありがとうございます。
とても参考になりました。

お礼日時:2011/01/12 12:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!