こんちには。前半部分だけでも訳して頂けたら幸いです。(意味が取れれば、文書はだいたいで結構です。)
Cloud computing comes into focus only when you think about what IT always needs: a way to increase capacity or add capabilities on the fly without investing in new infrastructure, training new personnel, or licensing new software. Cloud computing encompasses any subscription-based or pay-per-use service that, in real time over the Internet, extends IT's existing capabilities.
Cloud computing is at an early stage, with a motley crew of providers large and small delivering a slew of cloud-based services, from full-blown applications to storage services to spam filtering. Yes, utility-style infrastructure providers are part of the mix, but so are SaaS (software as a service) providers such as Salesforce.com. Today, for the most part, IT must plug into cloud-based services individually, but cloud computing aggregators and integrators are already emerging.
宜しくお願いいたします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
<訳例>
あなたがITが常に必要とするものについて考える時だけ、クラウドコンピューティングは焦点に入ります:能力を増やしたり新しい基盤に投資したり新しい人員を訓練したり新しいソフトウェアを認可したりすることなく自動的にその場で能力を加える方法。クラウドコンピューティングは、インターネット上でリアルタイムに、ITの既存の能力を広げる、あらゆる会員ベース乃至はペイパーユース(利用回数料金)制のサービスも含みます。
クラウドコンピューティングは、本格的な適用から貯蔵サービスさらにスパムメールのフィルタリングまで、多くのクラウドベースのサービスを提供する大小様々のプロバイダーが混在する、初期段階にあります。たしかに、公益型基盤プロバイダーは混合タイプに入ります、しかし、Salesforce.com.のようなSaaS(サービスとしてのソフトウェア)プロバイダーも混合タイプと言えます。今日、ほとんどの場合、ITは個々にクラウドベースのサービスに接続しなければなりません、しかし、クラウドコンピューティングアグリゲータ(集積者)とインテグレーター(積算者)はすでに現れてきています。
No.1
- 回答日時:
クラウドコンピューティングというのはあなたがITにとって必要なものを考えるときに目に入ってきます。
例えば現時点でのビジネスの拡張や新たな機能の設置を、インフラや社員のトレーニングプロセスや新しいソフトの購入など追加投資なくしてこれを可能にしてくれます。クラウドコンピューティングは期間契約(期間によって払うタイプ)や単発使用(利用ごとに払うタイプ)をインターネットを通してリアルタイムであなたの会社のIT力を引き伸ばします。クラウドコンピューティングはプロダクトライフサイクルのアーリーステージ(市場に出てから初期段階(introductory-early-stable-decline))におり、大小様々なプロバイダー構成で、フルサービスから一部のオンラインストアレッジはたまたスパムのフィルタリングまでサービスの提供をしています。 utility-style infrastructure(活用した分だけのインフラ分を支払うこと) はクラウドの一部です。そうSalesforce.comのようなソフトのサービス化のようなもの。いまや、ほとんどのIT分野で個別でクラウドサービスにいやでも利用しなければなりません。がクラウドコンピューティングアグリゲーターやインテグレーターならその必要はありません。(全体をもはや一つとするので利用者の手を煩わさない)
名前などはそのまま使用しました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
VPN を使えばプロバイダー訪問...
-
置くだけWiFi
-
gray.plala.or.jp
-
rev.home.ne.jpについて
-
某サイトでアクセス禁止になっ...
-
PCのWIFIの事で教えてください
-
至急:リコーのプロバイダー名称
-
DNSサーバーのアドレスがわから...
-
独自ドメインのHPに削除依頼を...
-
スクロール阻止
-
二重に別々の会社のプロバイダ...
-
IE8検索プロバイダー設定が破損
-
ホームページにアクセスしただ...
-
某サイトでアクセス禁止になっ...
-
私はスマホをWi-Fiにつないで、...
-
プロバイダと個人のネット閲覧履歴
-
openbit.net 光 freeについて
-
このDNSサーバーは使用できない...
-
コンセプトとは?
-
12mbpsの回線速度は遅いですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
プロバイダーの運営者は、アク...
-
rev.home.ne.jpについて
-
gray.plala.or.jp
-
スクロール阻止
-
他人のIPアドレスを知る方法
-
某サイトでアクセス禁止になっ...
-
プロバイダと個人のネット閲覧履歴
-
VPN を使えばプロバイダー訪問...
-
WiFiのルーター?がおかしくな...
-
某サイトでアクセス禁止になっ...
-
DNSサーバーのアドレスがわから...
-
outlookが復活できない
-
@osb.att.ne.jpのプロバイダーは?
-
富士通のinfowebとは
-
cilas.netって、、。
-
IPアドレスについて
-
荒らしをプロバイダに通報した...
-
このDNSサーバーは使用できない...
-
sphere.ad.jp
-
至急:リコーのプロバイダー名称
おすすめ情報