留学生が安心して日本の生活を楽しめるように、留学生の両親に英文メールを送りたいと思っています。内容が正しいか添削をお願いします。
We’re a host family for your daughter.
We’re looking forward to seeing her.
We have 3 daughters, who are younger than your daughter.
They delight to get a new sister.
First daughter who is 14 years old would like to talk with her a lot.
Second who is 10 years old and third who is 8 years old would like to play with her a lot.
We can’t speak English very well, but we’ll do to help her making a good memory in Japan.
After deciding acceptance of foreign student from Canada, we found it little to know about Canada.
This will be good experience for us, too.
At last thought we’ll be careful of your daughters safe, let us know anything, if you have any her worries.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
一例です。
参考までに。 文法はあまり気にせず、流れを重視。主語の重複を少し省きました。A greeting from Tokyo, Japan! (東京は例です)
We are Sato, the host family for your daughter. (佐藤は例です)
All of us are looking forward to seeing her very much!
Our three daughters, who are younger than your daughter, are delighted to welcome a "new" sister. Our elder daughter is 14 years old, who is eager to talk with her in English. The second daughter is 10 years old and the youngest daughter is 8 years old, who both would like to play with her a lot.
Although we are not good at speaking English well, but we'll do our best to help her to enjoy stay here and make great memories in Japan.
Since deciding acceptance of foreign student from Canada, we want to know more about Canada. This will be good experience for us, too.
At last, we will pay our most attentions for your daughter. Please don't hesitate to let us know anything if you have any worry about her stay in Japan.
Sincerely yours,
All members of the Sato's
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
revert
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
agree withとagree that
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
半角のφ
-
refuse+~ing と ...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
野球英語「退場!」
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
good dayに対してなんと返すの...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報