dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

留学生が安心して日本の生活を楽しめるように、留学生の両親に英文メールを送りたいと思っています。内容が正しいか添削をお願いします。

We’re a host family for your daughter.
We’re looking forward to seeing her.
We have 3 daughters, who are younger than your daughter.
They delight to get a new sister.
First daughter who is 14 years old would like to talk with her a lot.
Second who is 10 years old and third who is 8 years old would like to play with her a lot.
We can’t speak English very well, but we’ll do to help her making a good memory in Japan.
After deciding acceptance of foreign student from Canada, we found it little to know about Canada.
This will be good experience for us, too.
At last thought we’ll be careful of your daughters safe, let us know anything, if you have any her worries.

A 回答 (1件)

一例です。

 参考までに。 文法はあまり気にせず、流れを重視。主語の重複を少し省きました。


A greeting from Tokyo, Japan! (東京は例です)

We are Sato, the host family for your daughter. (佐藤は例です)

All of us are looking forward to seeing her very much!

Our three daughters, who are younger than your daughter, are delighted to welcome a "new" sister. Our elder daughter is 14 years old, who is eager to talk with her in English. The second daughter is 10 years old and the youngest daughter is 8 years old, who both would like to play with her a lot.

Although we are not good at speaking English well, but we'll do our best to help her to enjoy stay here and make great memories in Japan.

Since deciding acceptance of foreign student from Canada, we want to know more about Canada. This will be good experience for us, too.

At last, we will pay our most attentions for your daughter. Please don't hesitate to let us know anything if you have any worry about her stay in Japan.

Sincerely yours,

All members of the Sato's
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々にありがとうございました。

お礼日時:2011/03/27 22:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!