The Silver Bull Market Has A Long Way To Go.
"The bull market in silver has a long way to go."
上の2つの文はまったく同じ意味だと思っているのですが、和訳をお願いします。
肝心な点は、「銀の強気市場は”まだまだこれから長く続くよ”」、なのか、それとも、
「銀の強気市場が来るのは”まだまだこれから先が遠いよ”」なのか、どちらなのか?です。
銀は今、既にじゅうぶん強気市場だと言えるほどのマーケットなのです。しかし、この英文は、
「さらに (本物の)強気市場はまだ先だよ」と言っているのか、それとも、「(今の)強気市場は、
これから長ーく続くよ」と言いたいのか、教えてください。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
”まだまだこれから先が遠いよ”が正解です。
現実にはもう来てますがね(^_-)No.1
- 回答日時:
後者だと思います。
go a long way とう表現があります (下記の辞書サイト参照)。
→ http://www.thefreedictionary.com/go+a+long+way
Robert Frost の有名な詩 (Stopping by Woods on a Snowy Evening) にも
And miles to go before I sleep
というリフレインがあり、「まだまだ道は続く」 という意味で用いられているようです。
→ http://www.jamesindigital.com/robert-frost-stopp …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Osseointegration has been suggested to represent a 3 2022/06/10 08:22
- 英語 The Piezosurgery® technique has seen widespread us 1 2023/03/05 12:48
- 英語 The Piezosurgery® technique has seen widespread us 1 2023/03/08 12:58
- 英語 (金融翻訳)株式フロー、売り越しによる資金流出についてのご質問 1 2023/01/09 10:09
- 英語 英語についての質問です。 The Japanese cities weren’t to be fou 3 2022/12/11 14:35
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
「no context」の意味やニュア...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
text me when you're drunk so ...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
"Thank you for your time"って...
-
To be advised という言い回し...
-
The habit of avoiding controv...
-
次の英文の文構造を教えてください
-
Rugby 2023年開会式 the pursui...
-
or when you divorce you want ...
-
和訳を添削して頂けないでしょ...
-
センター試験英語(1994年本試...
-
Just so you know
-
英語 和訳
-
we will pimp you outのoutは、...
-
英文について教えて下さい。
-
put in playの訳し方について
-
address / point out
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
以下の英文を和訳して下さい。 ...
-
英語の Well noted dear って何...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
frame agreement 枠組み契約?
-
To be advised という言い回し...
-
英語
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
和訳お願いします
-
TOEICテストにある、Question ...
-
初心者です。英文の和訳と解説...
-
RAVE FACTORY
-
take stock of ~について
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
scar tissueの和訳
おすすめ情報