プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

お願いします!続き
Jewelers weren't the only Late Harappan craftsmen who changed their ways.Potters developed a new kind of kiln that could get hotter faster.This kiln had a hollow center.Holes around the edge of the kiln floor let the fire into the chamber with the pottery.The higher temperatures made pots stronger.So did a new way of working the clay-craftsmen used a wooden paddle and a smalk lump of clay like an anvil to beat the clay walls of a pot and make the walls thinner and stronger.Working this way,potters could make pots with a rounded base instead of a flat base,which made them easier to balance on the hip or head and easier to pour from.The hot temperatures of the new kilns also let potters try out new kinds of black and red glazes and,in time,different designs.Did a clever,inventive potter bring about these changes? Or did new people moving to the city introduce them?
Potters also began to make small figures of horses,donkeys,and two-humped camels-animals that until this period been used only high in the mountains of Central Asia.What's more,the people using these animals did not write Indus script,although they did use circular seals with geometric designs similar to those found on seals during the Harappan period.
Over time,the new leaders who came to power kept neither written records nor made Harappan-style seals to stamp clay and seal trade goods.This may have been because the trade networks had collapsed,so there was no need for the records.Or it's possible that the new leaders decided not to write down their records.

A 回答 (1件)

宝石職人だけが、そのやり方を変えた後期ハラッパの職人ではありませんでした。

陶工は、より速く高温になる新しい種類の窯を開発しました。この窯は、中心部がくぼんでいました。窯床の端を取り巻く穴は、陶器類が置かれた部屋に火を入れました。より高い温度のおかげで、壺(深鍋)はより強くなりました。新しい作業の進め方も壺をより強くしました、粘土職人は、壺の粘土の側面を打って、側面をより薄く、強い物にするために木製のヘラと金床の様な小さな粘土の塊を使いました。このように仕事をすることで、陶工は平らな底の代わりに丸い底のある壺を作ることができました、そうすることで、壺は、腰や頭の上でバランスがとり易くなり、注ぎやすくなりました。新しい窯が高温になったために、陶工は、また、新しい種類の黒や赤の釉薬を試したり、やがては、異なるデザインを試すことができました。頭の良い、発明の才のある陶工が、これらの変化をもたらしたのでしょうか? あるいは、新しく都市に移り住むようになった人々が、それらを紹介したのでしょうか?
陶工は、また、馬やロバやフタコブラクダの小さな像も作り始めました ― フタコブラクダは、この時期までは、中央アジアの高山地帯でしか使われていない動物でした。その上、これらの動物を使う人々は、ハラッパ時代の印鑑に見られる模様によく似た幾何学模様のある丸い印鑑を使いましたが、インダス文字は書きませんでした。
時が経って、権力を握った新しい支配者は、文字となった記録も残しませんでしたし、粘土に印を押して、交易商品に封印をするためのハラッパ様式の印鑑も作りませんでした。これは交易網が崩壊して、記録を付ける必要がなくなったためだったのかもしれません。あるいは、新しい支配者が彼らの記録を書きとめないことに決めたためだった可能性もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2012/05/24 09:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!