プロが教えるわが家の防犯対策術!

「道」などの作品で有名なフェデリコ・フェリーニの
名言に「私は映画だ」というのがありますが、翻訳される前、実際にはどのように言ったのでしょう?

分かる方、教えて下さい。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

"IO SONO UN FILM"


でしょうか・・・(自信なし)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

RINGO-TAMAさん、ありがとうございました。
探してみたのですが、なかなか見つからないものですね。
イタリア語が出来ないので、本当に参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2004/01/22 06:38

多分この言葉ではないでしょうか。


“シネマ・ヴェリテ(真実の映画)ですって?私のはむしろシネマ・マンソンジュ(つくりごとの映画)です。つくりごとはいつも真実よりも興味があります。つくりごとは見世物の魂であり、私は見世物が好きです。虚構は日常の外見だけの現実よりもずっと先鋭な真理の方向へと向かうことができるのです。映画で見せられることが必ずしも、本物である必要はありません。普通はそうでない方がいいのです。本物でなければならないものは、それを見たり、表現したりする時人が抱く感動なのです。”
ちなみに引用もとは下記URLの中の杉田丈作さんの言葉です。

参考URL:http://www5.plala.or.jp/sugitax/sub12.htm

この回答への補足

H-B-Kさん、ありがとうございます。参考になりました。

「私は映画だ」の原文(イタリア語?)などお分かりになりましたらよろしくお願いします。

補足日時:2004/01/15 17:40
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!