スペイン語で「元気な赤ちゃん待ってる」は

Esperar bebe bienなのか
Esperar bien bebeなのか
全然ちがうのか…
まだ勉強したばかりでわからないので教えてください

A 回答 (1件)

「私は元気な赤ちゃんを待っています」でしょうか。



スペイン語の動詞は人称によって活用(変化)が異なります。
待っているのが私なら:
Espero tener un bebé gordo. 直訳は「私は太った赤ちゃんを持ちたいです」ですが太った赤ちゃんは健康な赤ちゃんを意味します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2012/06/15 23:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ