プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

こんにちは。相変わらずプチ二コラですがよろしくお願いします。

Ce matin, nous sommes tous arrivés à l'école bien contents, parce qu'on va
prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir
toute notre vie, comme nous l'a dit la maîtresse. Elle nous a dit aussi de venir bien
propres et bien coiffés.

のpour nousってどうしてこんなところにあるのですか?

副詞節とかなんとかいうやつですか?この辺がうまく理解していないと何かがおかしくなるような気がしますが......。
写真を撮るため/ 僕たちのためである/ ある思い出を/ 僕たちはいとおしく思う/ 生涯。となってしまいます。

どうすればこの感覚が分かるようになりますか?
何か例文など沢山いただけると嬉しいです。

A 回答 (1件)

スラッシュリーディングがちょっとおかしいようです。



クラスの写真を撮るから/
それは(qui)/
僕たちにとって/
思い出となるでしょう/
それを(que)/
私たちは大切にするでしょう

pour nous を別の位置に置くとすると
qui sera un souvenir pour nous que nous allons chérir toute notre vie
これだと que の先行詞が nous に見えてしまう。

あるいは
qui sera un souvenir que nous allons chérir toute notre vie pour nous
これでは pour nous が遠すぎて「私たちにとって思い出となるだろう」とは解釈しづらい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつもご回答ありがとうございます!

まだまだ文法がよく理解できてないのでしょうね.....。
頑張ります!

お礼日時:2022/11/04 07:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!