プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Le journaliste français était détenu précisément depuis 711 jours. Il était otage d' Al-Qaïda au Mag
hreb islamique après avoir été enlevé dans le nord du Mali. Et c'est grâce aux autorités nigériennes que le journaliste français est aujourd'hui libre de ses mouvements. Il est arrivé ce matin à Niamey, capitale du Niger, où il a d'ailleurs prononcé ses premières paroles publiques d'homme libre. David Baché Bonjour, bonjour. C'est un soulagement immense aujourd'hui pour tous ses proches.
(第二段落)
Un soulagement et une joie immense. Bien évidemment, les membres de la famille avec qui j'ai déjà pu parler en étaient encore tout tremblant. Il osait à peine y croire. Il faut dire qu'ils ont vu les images de leurs fils, de leurs frères à son arrivée à Niamey. Mais ce n'est que demain matin qu'ils retrouveront vraiment Olivier lorsqu'il arrivera à Paris, car ses proches n'ont appris sa libération il y a que quelques heures, peu avant l'annonce officielle. Ils n'étaient donc pas à Niamey pour l'accueillir. À part certains amis d'Olivier qui sont installés au Niger, tous guettaient, tous espéraient la bonne nouvelle. Près de deux années de détention, ce n'est pas une petite attente. Au passage, cette attente a été encore plus longue pour l'otage américain Jeffery Woodke libéré en même temps qu'Olivier Dubois et qui est resté captif pendant six ans et demi.
1.上記フランス語のうち、(第二段落)の3番目の文章
Il osait à peine y croire.のIl は、誰(又は、何)を指しているのでしょうか?

A 回答 (2件)

それを読む限りではles membres de la familleです。

そうでないと意味が通じません。たぶん音声を自動で書き起こしているのだと思います。
Ils osaient à peine y croire.が正しいはずです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2023/03/21 21:19

第一段落ではずっと、le journaliste francais のことを(しかもそれを主語として)書いています。

その文脈で今回の
Il osait à peine y croire.
と書いているのですから、この Il もやはり、le journaliste francais のことだと思ってよいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2023/03/21 21:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!