先日、4歳になる子供を連れて近所の公園に行った時のことです。
外国人の方が話しかけてきたのですが、
子供が、目をつぶって私の後ろに隠れてしまいました。
それを見た、外国の方は笑いながら、私の子供に「sleepy?」と話しかけました。
私は、「恥ずかしがっているだけですよ~」って言いたかったのですが、
「He is shy.」と答えました。
これだと、「彼はいつもシャイです。」という意味で、言いたかった内容とは
かけ離れてしまっているような気がします。
いつもシャイなわけではなく、今だけ恥ずかしがっているんですよと言いたいのですが、
shyを現在進行形にするっていうのも変だし、もっといい表現ってありますでしょうか?
No.9ベストアンサー
- 回答日時:
>他回答でそれ以外の表現がいろいろ提案されていますが、どれも現実の英語スピーカー同士の会話では使いません。
きっと日本で本でばかり英語を勉強している人たちの回答なんでしょう。Mio9000さん、これは訂正してほしいです
私は毎日のように実際の英語を聞いていて、自分の回答の表現もよく聞くからここで回答している
本でかじった表現をしているわけではないです
ただ、あとは質問の方の選択なのであって、「これが正しい」というようなことは話すつもりはないですし、言っちゃいけないことです
ある意味を伝えるための表現方法はいっぱいあるんですから
他の方の回答にある表現を否定することもしません
私は使わない表現はいっぱいありますが、そういう表現もあるだろうな、ということで受け入れることにしています(他の方の回答はすごい参考になることがあります)
ですからそういう、いくつかの英文を見ただけで、他の方を全否定するようなことはやめていただきたい
質問の方が混乱するだけです
質問の方の"He is shy."というのは、やはり人によっては「彼はいつもシャイです。」と思われる可能性は高い(思われない、という可能性も当然ある でも質問の方はその心配をなくすために、もっといい表現はないかと質問してるんです)
だからみなさん、自分の経験や知識で質問の方の心配をなくす方向で適切じゃないかと思われる英文を出し合っている
ご自分でも何か「これだ」というのを出してみたらどうです?
質問の意図を汲んでいただきありがとうございます。
>ある意味を伝えるための表現方法はいっぱいあるんですから
そうですね。
そして他の方の回答にもあるように、"He is shy."という言い方で十分なのかもしれませんが、"いつも"という意味合いを無くすために、もっといい表現はないかと考えていたので、sknuuuさんの回答は大変参考になりました。
No.8
- 回答日時:
日本語に振り回されないことです。
「恥ずかしがっている」だから「恥ずかしがる」はなんていうんだろう?「~している」だから
現在の状態を表しているのか?・・・なんて考えていては自然な
英語にならないです。恥ずかしがりやだから恥ずかしがっているのです。
He is shy.
は「恥ずかしがりや」でもあり、「恥ずかしがっている」でもあります。
日本語では区別したがるだけです。
shy:1 (of people) nervous or embarrassed about meeting and speaking to other people
2 showing that sb is nervous or embarrassed about meeting and speaking to other people
(OXFORD Advansed Learner's DICTIONARY)
1は、恥ずかしがりやという人間の性質、2は、恥ずかしがっている状態に該当し、英語では特に区別しません。
>日本語では区別したがるだけです。
そうなんですよね~。
どうしても、日本語から英語をイメージするので、
こういう疑問が浮かぶのでしょうね。
参考になりました。
ありがとうございます。
No.7
- 回答日時:
He just got shy. です。
get のb動詞活用ですが、be と違って「今そうなっちゃった」という意味で汎用語です。
またjust は「今(とても近い過去)まさに」 の使い方の一例で、同時に「~だけ」という意味でこれも汎用語です。
No.6
- 回答日時:
He is shy.がベストの表現ですし、同じような場面ではネイティブたちもみなそう言うはずですから、安心してください。
他回答でそれ以外の表現がいろいろ提案されていますが、どれも現実の英語スピーカー同士の会話では使いません。きっと日本で本でばかり英語を勉強している人たちの回答なんでしょう。
英語では短くてスピーディでズバッと本質をいう応答が何よりも重視されます。日本語みたいに枝葉の言い回しばかり気にする言語とは違います。
He is shyにいろいろなものをつけた表現など使い物になりません。シンプルイズベストですよ。
ちなみにHe is shyは「彼は"いつも"シャイ」という意味にはなりません。それを言いたいならHe is always shy like this.ですよね。そう言わない限り、相手はそんな風にとりませんから安心してください。
No.5
- 回答日時:
まずHe is shy. でも悪くないと思います。
恐らく、別の日に同じ状況になって、お子さんが同じ行動をとると考えられるのであれば、He is shy. でよいという意味です。この場合、彼がいつもシャイですーーという意味もありますが、彼はいつも外国人の前ではシャイだという場合にも使えると思います。He is being shy. →これなら一時的にshyになっているという意味にはなりますが、場合によってはシャイを装っているみたいな意味にもとれます。
He is feeling shy.の方がそれよりはよいかもしれません。これとて、外国人の前ではという条件を秘めている意味でしょうね。
以上の場合(とくにHe is being shy.)、先ほど説明したような、別の日に同じ状況になって、お子さんが同じ行動をとらないかもと感じられます。こうした表現こそ、言いたかったないようと少々かけ離れているように思います。
He's never been spoken to by a foreign person. とか言うのもいいかもしれません。(foreignという語を使いたくない感じもしますが)
That's why he is trying to hide himself. ということですね。
以上、ご参考になればと思います。
No.1
- 回答日時:
「He is shy」にしてしまうと人の性質を表してしまいますからね。
ふさわしくないでしょうが、意味は通じると思います。
「He feels embarrassed」
くらいでちょうどいい感じに意味が出ると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 夫婦 夫の元嫁の子供について。 夫はバツ2、私はバツ1の再婚夫婦です。 籍を入れる際に元嫁との繋がりはない 3 2023/07/16 01:56
- 子育て 3歳の息子がお友達と遊べません 5 2022/05/22 18:03
- 日本語 カタカナ部署名が恥ずかしい件 3 2022/04/03 18:24
- 離婚 離婚協議中 嫁の人間性を見た。 7 2023/05/23 00:17
- その他(恋愛相談) マッチングアプリ 2 2022/09/14 14:14
- その他(暮らし・生活・行事) 新大阪駅でお土産を買っていた時のお話です。 前からゆっくり来ていたおじさんがいて、後ろからも来てたの 6 2023/03/12 14:35
- 子育て 現在育休で生後7ヶ月になる子供が1人居ます。 夫は日勤夜勤を交代でやる勤務帯の仕事です。 休みはほぼ 3 2023/04/13 18:30
- 日本語 「あそこに子どもがある」とは言えないのに、 「彼女には子供がある」と言えるのはなぜですか?その2 10 2023/07/09 20:56
- 恋愛・人間関係トーク 24歳の彼氏と休日に公園でキャッチボールをしたり公園で遊んでいる時に小さい子供が見た目が少し怖い歩き 1 2022/05/18 19:01
- 確定申告 公務員の確定申告について教えてください 8 2023/04/11 10:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報