こんにちは。
jcode.plのconvertがjis,sjis,euc間の相互変換が
行えるのはわかりました。
しかしながら、その用途がよくわかりません。
日本語にはその3種類の漢字コードがよく使われているのは
なんとなくわかるのですが
それを例えば
&jcode::convert(\$test,'sjis');
というように、sjisにするというのは、どのような場面があって
どのような必要性があってそのようにするのか?
またeucに変換しなければならない場面等、
ネットで調べましたがその点がよくわからないのです。
例えば、Windows環境で生成されたテキストファイルの文字列を読み込んで
Linux環境のPerlで出力しようとする時に、不具合が出るので
日本語は必ずEUCで変換する、など。
(この文章が正しいのかどうか適当です。
このような場面が世の中にはあって、その場合はこうする、というような
例として書きました)
ご存知の方、どうぞよろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
UNIXの世界は、EUC。
Winodws や Macintoshの世界は、SJIS。
メールの世界は、iso-2022-jp(JIS)。
が、標準的な文字コードです。
文字コードが複数ある理由については、既にある程度ご存知の様ですので、詳しい説明は割愛します。
どうして、標準的なのかは、歴史的由縁がいろいろとあるからで、きっと、文字コードが複数存在する理由を調べる過程で、少なからず触れられていると思います。
CGIやHTMLを、日本語EUC漢字で書いている場合には、jcode.pl(最近は、jcode.pmが標準です)は不要かも知れません。
必要になってくるのは、SJISで書かれた文章をEUCに変換する場合などです。必要な理由ははじめに書いた通り、標準の文字コードが違うためです。
逆に、SJISに変換する必要がでてくる時は、ユーザー用にCSVファイルを作成する。などの用件がでた時などに必要になってきます。
ここに出したものは、あくまで事例に過ぎません。OSの環境などにより、使用する文字コードの標準が異なっているため、どうしても文字コードの変換の必要性はでてきます。
なお、日本語の漢字コードは3種類ではありません。もっともっとたくさんのコード形態があります。単に、有名なものが EUC, SJIS, JIS である。と言うことです。ご注意ください。
なぜ、不具合が発生するのかは、もう調べましたか? もし、まだでしたら、面白いですから調べてみてください。Google などで検索すればいろいろな情報を見ることができますよ。
ご返答ありがとうございます。
詳しい解説、とてもわかりやすいです。
>ここに出したものは、あくまで事例に過ぎません。OSの環境などにより、使用する文字コードの標準が異なっているため、どうしても文字コードの変換の必要性はでてきます。
そうなんです。自分が知りたいのは
そういう色々なケースなんです。
もちろん、全てのケースを列挙できるはずはないと思いますが、
それでも代表的な例・パターンというものが存在するなら
それがどんな形を取ればいいのか教えて頂きたいのです。
もしよろしければ、その部分補足して頂けると
大変助かります。
どうぞよろしくお願い致します。
No.3
- 回答日時:
No.2
- 回答日時:
もっとも有名なケースは、CGIでのデコード処理でしょう。
出来の悪いブラウザの中には、HTMLの文字コードとは異なるコードでフォーム送信してくるものもあります。そういう場合でも正しく処理するためには、コード変換が必要になります。(最近はそういうブラウザも見かけなくなりましたが・・・)
また、シフトJISでスクリプトを書いている場合、きちんと処理しないと様々な場面で不具合が生じるため、問題が起きそうな所では一時的にEUCして処理する、なんて人もいます。
他にも、メール送信スクリプトでは件名や本文をJISに変換する必要があるし、アクセス解析スクリプトではキーワード解析時に文字変換が必要になります。
※検索エンジンがUnicodeである場合、jcode.plだけでは対処できないので、Jcode.pmやEncode.pmが必要です。
ご返答ありがとうございます。
>シフトJISでスクリプトを書いている場合、きちんと処理しないと様々な場面で不具合が生じるため、問題が起きそうな所では一時的にEUCして処理する
なるほど。そういうのがあるんですね。
しかしながら、自分が知りたいのは
おっしゃっているケースの具体的な形なんです。
例えば、この例であげてくださっている
「きちんと処理しないと不具合が生じる」
というのが、
どんなケースがあって、なぜそれが起こるのか、
そしてjcode.plを使うとそれが解決されるまでの
パターンを知りたいのです。
お手数になりますが、もしよろしければ
また補足して貰えますでしょうか。
よろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- PHP PostgreSQLからCSV形式でエクスポートする際にカラム内の改行をとる方法 1 2023/02/22 10:05
- その他(Microsoft Office) Microsoft IME 一発で変換できない言葉がある 3 2022/07/19 19:29
- 中国語 新しい中国語入力ソフトを発明しました 22 2023/02/06 07:13
- Word(ワード) Windows11キーボードの調子が悪いので治し方を教えてください。 【症状】 1つ目 キーボードの 5 2022/07/03 14:51
- その他(メールソフト・メールサービス) メールソフトを教えてください 1 2023/03/28 23:32
- 政治 私の発明した「二階建て漢字」は使えるでしょうか? 3 2023/02/08 16:40
- 日本語 正しい日本語という存在 7 2023/08/10 09:39
- 日本語 ~たり は使い過ぎでしょうか? 2 2022/05/21 21:56
- 日本語 漢字って、不便じゃないですか? 27 2022/12/06 17:44
- Outlook(アウトルック) PCで登録途中の画面から認証コードを確認する方法を教えてください。 3 2022/09/29 06:11
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
jcode.plのconvertを使用しなけ...
-
Jcode を使った複数選択値の文...
-
index関数と英語文字
-
CSVファイルの中で、「 , 」カ...
-
エクセルで数値を全角文字(カ...
-
英数字のみ全角から半角に変換
-
VBA 文字に半角が含まれて...
-
エクセルにMicrosoft Barcode C...
-
Excel VBAでPDFファイルをMicro...
-
VBA EXCEL あるセルの中の一...
-
CString から LPCTSTRの型に変換
-
Accessでのグループ化で全角・...
-
パス区切りの文字について
-
マクロを使ってフォルダー内に...
-
GoogleAppsScript文字列置換の...
-
正規表現の否定先読みで、複数...
-
「何とかで始まり、何とかで終...
-
IEからEdgeへの移行に伴うIMEの...
-
VBA 置換文字がみつからない時
-
EXCELからCSVにすると余計なカ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
InputMan の imTextについて
-
戻り値の意味がわかりません…
-
文字化けを元に戻せますか?
-
正規表現でカンマを対象にする方法
-
utf-8のマシンでsjisのデータフ...
-
unicodeの表示
-
ダブルクォート文字などをフォ...
-
チェックボックスの複数選択の...
-
jcodeを使ったgetcode
-
jcodeでsjisに変換できない
-
特殊文字をPOSTした際の動作は?
-
テキストエリアに半角「\\」ま...
-
文字化けの事で?
-
機種依存文字の文字コード変換
-
jcode.plについて
-
文字実体参照が勝手に変換され...
-
「数値文字参照への変換するソ...
-
nkfとjcodeの使い方の違いについて
-
半角と全角の文字数カウント方法
-
常用漢字?でない文字を判定す...
おすすめ情報