アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

幼稚園の入園の為の書類で家庭調書というものが、ありまして
その内容の中で愛称を書く欄があるのですが私は、その愛称欄は日本国籍ではない人など
別名がある人が書く欄だと思ってたのですがママ友さん達が全員(5人ほど)
子供のニックネームを書いていたので質問させて頂きます。

家庭調書の愛称欄はニックネームを書くものなのでしょうか?

A 回答 (4件)

他の方同様普段家でなんと呼んでいるかです。


たとえば「ハナコ」でも「ハーちゃん」、「ハナちゃん」、「ハナコちゃん」、「ハナコ」といろいろあります。

病院の問診表にもそのようなことを書く欄がある病院もあります。

今は、学校に提出する書類に国籍などは書かく必要がないので本名(別名)などは書かないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2013/10/08 14:53

他の方も書いていますが、おうちで何て呼んでいますかってことだと思います。


うちの場合、兄弟の名前は二人とも、上ひらがな2文字が同じなので、家の中では二人とも下2文字で読んでいます。
長男は友達から上2文字で呼ばれると返事をするのですが、次男は、上2文字で呼ぶと、「それはお兄ちゃんの名前」と言って断固返事をしませんでした。

事情を知らない幼稚園の先生が、上二文字で「○○ちゃん」と呼ぶのですが、一応指示には従うのですが、呼び名には断固拒否らしくどうしても返事をしてなくて。
上の子が卒園してからの先生はまして事情を知らないので、返事をしない子、と思われていたようです。

同名だったり、上2文字が同じだったりと、クラス内に同じ呼び方の子も出るでしょうから、それは園内でのすり合わせが必要でしょうが、その目安にさせてくださいということではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

普段の呼び方と違うとイヤがる子もいますもんね。
その為の参考として愛称の欄があるんですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2013/10/07 22:07

愛称=ニックネームです。



日頃お子さんをなんと呼んでいるかを聞いてるのですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、ありがとうございます。

お礼日時:2013/10/07 21:55

愛称というのはニックネームのことですよ。



在日外国人の日本名の場合なら、通称とか通名という項目になると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど・・・通称と勘違いしてました。
ありがとうございます。

お礼日時:2013/10/07 21:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!