アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

看護助手さんと言うと、看護師の助手のイメージがあるので何かないかと調べています。
(1)病院によって呼び方が違うかもしれませんが、よかったら教えてください。
(2)英語でnursing aideというそうですが、他の国では何と呼ばれているのでしょうか?

A 回答 (3件)

(....多分、my今年のlast回答)


貴方も図(はか)らずも仰ってます、「病院によって、国によって....」
.....病院によって...だったら、5万と言い方があるのかも、
.....国によって.......だったら、何とか行けそうです。

例えば、日本でも【看護助手】と似ているものに「看護師助手」、「看護師見習い」、「看護(お)手伝い」、「医療助手」、「看護補助」と色々あるのです...........。

国によっては、日本の准看護師と看護助手の"中間"に位置する資格も在ります、例えばスペインの「Auxiliar アウクシィリアル」みたいのがあったりします。http://or-nurse.seesaa.net/article/32851717.html (2007/2/10 7:33)

まぁ、細かいところは端折(はしょ)って、回答します。
米国:
・認定資格制度上の呼称、
【CNA】 (Certified Nursing Assistant サ~ティファイド ナ~シング アシスタント) 日本の看護助手 http://nursingassistantguides.com/what-is-a-cert …
LPN (Licenced Practical Nurse)日本の准看護師
RN (Registered Nurse) 日本の正看護師
・通念上(非認定)の呼称、
【NA】 看護助手......CNAのCが無いもの
nursing aide
nurse's aide
nurse aid
nursing assistant
orderly(♂)


英国:
HCA(Health Care Assistant)、ひょっとして准看護師かもしれません。http://www.tkfd.or.jp/files/doc/TFF60_sawa_sd.pd …

豪州:
AN(Assistant Nurse)
assistant in nursing

※准看護師、看護師を知りたかったら、別質問を立てて下さい。

好いお年をっ !! I wish you a Happy New Year !!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2014/03/29 11:01

医療従事者です。



当院では看護助手ですが、看護助手といっても雑用です。このような方たちがいないと病院も回らないのですが、もう少し待遇をよくしてもいいと個人的には思います。

英語では、エイドやナーシングエイドをよく使いますが、アメリカ以外では存じません。

参考になれば幸いです。
    • good
    • 0

 Assistant In Nursing の表現をネットで見ましたよ。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!