
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
I stayed in the Isle of Guadalcanal of Solomon Islands for 1 and a half year.
Once upon a time many Japanese and Americans rushed there and died in the WW2,
but now few tourist visit there because of the difficulties of transportation.

この回答へのお礼
お礼日時:2014/12/11 14:03
Thank you so much much for you answer with a photo.What an exciting experience!
Wonderful!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語のテスト範囲です!
-
(サイトを)「閉鎖しました」...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
all of the と all the の違いは?
-
この英文を訳してください!
-
英文の構造を教えてください。
-
英語の表現を教え下さい。
-
冬が来た
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
not only but also について
-
和訳を教えて頂きたいです。 Du...
-
洋楽の歌詞の英訳
-
英語
-
"relationship between"
-
疑問詞whoは単数扱い?それとも...
-
英作文の添削をお願いできます...
-
living people と people liv...
-
団体戦で私のペアしか勝つこと...
-
not only A but also B の使い...
-
how do I go to Rurikoin in ky...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英文和訳について。(2)
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
all of the と all the の違いは?
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
英語のテスト範囲です!
-
Not only for A but also for B...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
英語の質問です。
-
any other とthe otherの区別
-
文法の正誤問題
-
living people と people liv...
-
This will not be the case
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
副詞 just の位置
-
not only but also について
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
how do I go to Rurikoin in ky...
-
英文を日本語訳して下さい。
-
動作動詞 become について
おすすめ情報