
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
ビッグファットキャットのシリーズがお勧めです。
日本人が英文を読めるようになるための物語・教本です
最初は簡単な英文ですが、シリーズごとに難しくなっていきます。
デザインや挿絵もおしゃれで読むことが楽しくなるシリーズです。
ビッグ・ファット・キャットの世界一簡単な英語の本
http://www.mise-yasui.com/item-4344001400/
BIG FAT CAT official website
http://www.studioetcetera.com/bigfatcat/ver3/bfc …
http://www.studioetcetera.com/bigfatcat/

No.8
- 回答日時:
#4さんの「不思議の国のアリス」は私が中学の時、
初めて読んだ洋書ですが、言葉遊びがあったりして
意外に難しい部分を含んでいます。それと、「話題の本が翻訳出版される前に読み終わってる、」で思い出しましたが、私の場合、「スカーレーット」があります。
私がお勧めするのは英米人向けの日本の観光ガイドブックです。これだと、最初から最後まで順を追って読んで行く必要もないし、面白そうなところを気が向くままにページをめくって 推測を利かせて 結構読みやすいし、日本人の知らない日本も発見できたりして楽しいです。
それから、料理の本もいいですね。構文は極めて簡単です。分からない単語が出てくるとすれば、食材とか
調理器具の名称、調理の方法を表す言葉くらいでしょう。
その他には絵本があります。高校の英語ではかなり難しい単語も覚えるのに、向こうのネーティブの幼児なら誰でも知っている単語や表現を知らない場合が多いです。童心に返りながら 学校の英語の欠落している部分を穴埋めするのもいいかと思います。

No.7
- 回答日時:
アメリカンスクールに通っていました.そのとき高校の国語(英語)の教材として使われていたものとしては...
To Kill a Mocking Bird(アラバマ物語としてむか~し
映画化されていたもの,アメリカ南部の黒人差別についてのお話ですが,子供の視点から描かれていてとっつきやすいです)
The Cathcer in the Rye(J.D.Salingerのライ麦畑で捕まえて)
どちらも普通の小説程度のボリュームはありますが,
内容はいいし,アメリカの文化を知るうえでもお勧めです.特にライ麦畑~の方は主人公が高校生なので共感できる高校生のうちに是非!お勧めします.
No.6
- 回答日時:
ユーモアものがお嫌いでなければ..。
高校生くらいの英語力なら辞書片手に読めます。
また、1アーティクル1~3ページ程度完結なので
飽きずに、順番を気にせず読めます
役に立たない日本の発明(半分ギャグ)を集めた図説本でです。
「99 More Unuseless Japanese Inventions:
The Art of Chindogu」
Kenji Kawakami (著), Dan Papia (訳)
アマゾンで買えます
参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0393317 …
No.4
- 回答日時:
私は中学生の時「不思議の国のアリス」を呼んだのが最初です。
取っつきやすいのは、既に大筋を知っているものとか、台詞の多いもの。
そう言う意味では、「既に観た好きな映画のシナリオ」なんていかがです?
前に別の問いに書き込んだ事のある、洋書を読む時の私のコツは、
「辞書を持ち歩かない事」です。
頑張って下さい。話題の本が翻訳出版される前に読み終わってる、何てのはカッコいいじゃないですか?
No.3
- 回答日時:
私も同じくらいの頃、英語の本を読んでみたくて、英語の絵本をだいぶ読んだ思い出があります。
適当な長さで、挿絵もあってその後もコレクションみたいに大事に本を持っています。
今は子供にその本を読ませています。というか、眺めさせています。(笑)
No.2
- 回答日時:
"Dance with wolves"
ーーーーーーーーーー
文庫本でも出ています。
日本語の文庫本もあります。
先ず日本語訳本を一冊全部読んでから英語元本に挑戦すると読み易いと思います。 そのまえに映画(ビデオ)をみれば、よりいっそう効果的でしょう。
No.1
- 回答日時:
講談社英語文庫などはいかがでしょう。
Oヘンリなどの有名海外短編、宮沢賢治や星新一などの国内作品から漫画まであって、ちょっと手に取ってみるにはちょうど良い分量だと思います。
別に講談社の関係者ではありません。
参考URL:http://www.kodansha-intl.com/index.php?lang=jp
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
especial と special
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Educational Qualification
-
approximatelyの省略記述
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
69の意味
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
「ブリズナック」の意味教えて...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
good dayに対してなんと返すの...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語に詳しい方!教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報