アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

映画ジュラシックパークのティムのセリフで、「あれはブロントサウルス、つまりブラキオサウルスだよ」というのがあったのですが、調べたら、ブロントサウルスはアパトサウルスに統合されたようです。これは翻訳のミスですか?原語版もこうなっていますか?

A 回答 (1件)

こんにちは。


そんな細かいところに気づくなんてすごいですね・・!

私は翻訳ミスではないんじゃないかなと思います。
詳しくはわからないですが、翻訳の段階で恐竜の名前が統合されるなどの事情は挟む余裕がないのではと個人的に思ってしまいました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!