アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

海外に送る際に自分の住所が長すぎて
市以降の順番と英文が正しいのか
よく分からないので教えてください。
またStreet Address、Street Address 2と
書かれていた時

どっちが1でどっちが2になりますか?


祖父江町森上本郷八
000000000(アパート名)
これを英語の住所にしますと

000000(アパート名)
Hongou,
Sobuecho Morikami,

で正しいですか?

また
Street Address
Street Address 2
City
State
ZIP Code

と書かれている時
Street Addressにアパート名で
Street Address 2に残り
全部書けばよいのでしょうか?
とくにどこで切ってもいいのでしょうか?

A 回答 (3件)

名前


アパート名
Hongou8
Sobuecho Morigami
〇○city 〇○(県名)
Japan
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。勉強になりました!

お礼日時:2016/02/20 01:32

住所にそのアパート以外建物が無ければ、アパート名を省略してもよさそうな気がします。



Street Address1に
○○, Hongou, Sobuecho Morikami
でいい気がします。

アパート名を入れたい場合、Street Address1に部屋番号とアパート名、
残りをStreet Address2に入れればいいのでは。
Cityに市区町村名、Stateに都道府県、ZIPに郵便番号でいいと思います。

要は届けばいいので、割とどこで切っても良い気がします。
ただオンラインフォームで何文字までしか入力できないなどの弊害があるかも知れません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。勉強になりました!

お礼日時:2016/02/20 01:32

へ!


http://kimini.jp
直ぐ判るで〜!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。勉強になりました!

お礼日時:2016/02/20 01:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!