アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以下の英文の和訳をよろしくお願いします!!

①In the fauna you can see South America evolving for the last 300 million years.
("fauna" refers to the animal of a particular rigion, habitat, or time piriod)

②Scientists have only begun to scratch the surface of the enormous diversity on and around the "tepuis." ("tepuis"は地名です!)

③ And suddenly, from out of the darkness we saw this cave lit by cabdles and there was
warm soup waiting for us.

A 回答 (1件)

①動物に関しては、南アメリカが過去3億年の間の進化を見ることが出来ます。

(「動物」」は、特定の地域、生息地、もしくは生息時期を表しています)②科学者はtepuisの巨大な多様性のほんの表層、あるいは周囲に触れはじめただけです。③そして、突然、暗闇の中から、cabdles (多分、candles=ろうそく のミスですよね?)に照らされた洞窟が現れ、そこには私たちを待っている暖かいスープがあったのです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!