アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

嵐の新曲、『Doors~勇気の軌跡~』の冒頭でニノが歌ってる
〈Just stand by you every moment You're the only one〉
この訳をお願いします。

A 回答 (1件)

〈Just stand by you every moment You're the only one〉を


I just stand by you every moment. You're the only one. と
理解して、訳してみます。
 僕は、あらゆる瞬間に(=いつも)きみの側にいるよ。
 君は、[僕の] ただ一人の人なのだ。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!