プロが教えるわが家の防犯対策術!

I will give you whatever is in this box.
主語の部分(I will give you whatever)がとても長いですが、
こういった使い方は普通に使われていますか?
また、whatever はanything that に置き換えられるようですが、
I will give you anything that is in this box. の that を省略して、
I will give you anything is in this box. とするのはどうしてダメなのでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (4件)

骨組みは I will give ...


による SVOO で、
後の O が whatever ... です。

anything that ... に置き換えて考えても
I will give you anything ...
で SVOO であり、
この anything を関係代名詞 that 以下で修飾します。

そして今回の場合、主格の that だから省略できません。

whatever はそれ自体が関係代名詞で、主格として使えるので
そのまま is という動詞が来ます。

whatever is in this box で
「この箱の中にあるどんなものでも」
という名詞のかたまりです。

whatever は必ず、それによって導かれる節を構成する点で anything と異なり、
イコール anything that のように関係代名詞を含んだ表現です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

詳しく教えてくださり、どうもありがとうございます。
お陰様で良く理解することができました。
ありがとうございました!!

お礼日時:2018/02/20 23:36

最初の文の主語は、I だけですよ。



私は、あなたに、この箱の中にあるものなんでも上げます。強いて言えば、直接目的語が長いですね(whatever is in the box)

whatever をanything thatに置き換え可能です。関係代名詞の that や whichを省略したら、Anythingに動詞は必要なくなりますので、anything in this box だけでOKです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

良く理解することができました!
見直してみたらAnythingに動詞は必要なかったですね。
ご親切に回答してくださり、どうもありがとうございました!

お礼日時:2018/02/20 23:34

I will give you whateverが主語ではありません。

whatever以降が目的語となっている節です。
その次にあなた自身が書いている文章から見て、既にお分かりになっているように思えますが。
なお、最後の文のisは要りません。
    • good
    • 0

え?



I will give you whatever is in this box.
の主語って I だよね?

よしんば「is の主語」と解釈しても whatever でしかないし.

あと主格の関係代名詞は基本的に省略不可.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!