アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

はじめまして
恥ずかしながら英語力不足のため、辞書等を使っても正確な言いたい事が掴めません。
英語の堪能な方がいらっしゃれば、友人の言っていることを和訳していただけますでしょうか?

■背景
数年前、海外で仕事をしていた時に(1年程)お世話になった方です。
家族で良くして頂きました。家族の既婚の年配の女性です。
帰国後、旦那も含めて、良くSNSで近況を報告し合っております。
そんなところからのお便りです。
なんだか、不安なメールの感じがして。。。

What if yourfriend was gone tomorrow and u never told them how u felt?I just wanna say that you're special to me and you've made a difference in my life, i look up to you, i respect u and cherish u. Send this to all your friends including me no matter how often we talk or how close we are , let old friends know you haven't forget them.if u get 3 back, u r a friend worth keeping

以上 すいません。

A 回答 (7件)

本当にあなたのお世話になった方が書かれたとは思えない文面ですね。

日頃からこのような、略語(u や r) で書かれていますか。内容の割には、粗末な書き方(文や言葉の切り方)だと感じます。訳を下に入れます。

もしあなたの友達が、彼らに対してあなたがどのように思っていたかを言わないうちに明日死んでしまったらどう思うでしょう。だから私は、あなたが私にとってどんなに特別な存在であり、私の人生に影響を与えたか、あなたを尊敬し、元気づけてきたかをを伝えたいのです。私たちがどのくらい頻繁に話をしているか、あるいは、どれほど親しいかにかかわらず、このメールを私を含むあなたの友達全てに送ってください。あなたの古い友達に、彼らのことを忘れていないことを知らせましょう。そして返事が3つ来れば、あなたはキープするに値する友達であるということです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆様へ
帰宅して拝見させて頂きましたが、いろいろな方のアドバイス 御伝達でびっくりです。有難うございました。
かなりお世話になった友人ですが、このようなメールを頂きちょっと残念です。
基本的には、このメールには触れないようにしたいと思います。
良い友人で信頼できる人でもあり、強烈に海外滞在には、サポートしていただきましたがやはり、貧しい国ですので、お金に絡む投資やうまい話にはすぐ乗ってしまうと推測するところです。

お礼日時:2018/04/10 19:16

これ、チェーンメールですよ!


返信しなくていいと思います。
胡散臭い!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆様へ
帰宅して拝見させて頂きましたが、いろいろな方のアドバイス 御伝達でびっくりです。有難うございました。
かなりお世話になった友人ですが、このようなメールを頂きちょっと残念です。
基本的には、このメールには触れないようにしたいと思います。
良い友人で信頼できる人でもあり、強烈に海外滞在には、サポートしていただきましたがやはり、貧しい国ですので、お金に絡む投資やうまい話にはすぐ乗ってしまうと推測するところです。

お礼日時:2018/04/10 19:16

No.4です。

さきほど急いでいて、CherishをCheerと読んでしまいました。なので訳のところ、「元気づけてきたかをを」ではなく、「大切にしているかを」に訂正してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆様へ
帰宅して拝見させて頂きましたが、いろいろな方のアドバイス 御伝達でびっくりです。有難うございました。
かなりお世話になった友人ですが、このようなメールを頂きちょっと残念です。
基本的には、このメールには触れないようにしたいと思います。
良い友人で信頼できる人でもあり、強烈に海外滞在には、サポートしていただきましたがやはり、貧しい国ですので、お金に絡む投資やうまい話にはすぐ乗ってしまうと推測するところです。

お礼日時:2018/04/10 19:16

追記


 手紙でi=I、u=you です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆様へ
帰宅して拝見させて頂きましたが、いろいろな方のアドバイス 御伝達でびっくりです。有難うございました。
かなりお世話になった友人ですが、このようなメールを頂きちょっと残念です。
基本的には、このメールには触れないようにしたいと思います。
良い友人で信頼できる人でもあり、強烈に海外滞在には、サポートしていただきましたがやはり、貧しい国ですので、お金に絡む投資やうまい話にはすぐ乗ってしまうと推測するところです。

お礼日時:2018/04/10 19:16

weblio英文翻訳を使って、下翻訳してみました。

tasa0824さん、kannnamiさんの
ご指摘の通りかなり怪しい手紙です。全体的に意味不明。それにyourfriendと続けて
書いてあり、AIが翻訳していません。
 無視した方が無難だと思います。



yourfriendが明日なくなる、そして、uがuがどのように感じるかについて彼らに決して示さないならば、どうですか?
私はちょうどあなたが私にとって特別であると言いたいです、そして、あなたは私の人生、あなたまでのiルック、i尊敬uで違いを生じて、uを大事にします。
我々がどんなにしばしば話しても、私を含むあなたのすべての友人へのこれを送ります、または、我々はなんて親しいでしょう、旧友をあなたが持つということを知っていてます、them.if uが3つの後ろの、u rのために保存の価値がある友人を得ることを忘れないでください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆様へ
帰宅して拝見させて頂きましたが、いろいろな方のアドバイス 御伝達でびっくりです。有難うございました。
かなりお世話になった友人ですが、このようなメールを頂きちょっと残念です。
基本的には、このメールには触れないようにしたいと思います。
良い友人で信頼できる人でもあり、強烈に海外滞在には、サポートしていただきましたがやはり、貧しい国ですので、お金に絡む投資やうまい話にはすぐ乗ってしまうと推測するところです。

お礼日時:2018/04/10 19:16

No.1 のご意見に賛成します。


具体的なことは何一つ書かれていません。内容も取り留めないことばかりです。いくら親しくしていたとしても、ちょっとこれではまともに相手できないと思います。確かに一時はやった「幸福の手紙」に似ています。
海外で仕事をして、付き合っていた相手でしたら、お分かりになるのではないかと思いますが、もし確かめたければ、直接そのお相手にメールして、(このメールのことは知らない顔をして)近況でも聞いてみたらどうでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

皆様へ
帰宅して拝見させて頂きましたが、いろいろな方のアドバイス 御伝達でびっくりです。有難うございました。
かなりお世話になった友人ですが、このようなメールを頂きちょっと残念です。
基本的には、このメールには触れないようにしたいと思います。
良い友人で信頼できる人でもあり、強烈に海外滞在には、サポートしていただきましたがやはり、貧しい国ですので、お金に絡む投資やうまい話にはすぐ乗ってしまうと推測するところです。

お礼日時:2018/04/10 19:16

うーん、本当に親しい人が書いた文面だと断定できるのでしょうか。

今までのやり取りで判断するしかありませんが、傍目からみて、所謂チェーンメールの類いで、あまり相手にしないほうが良いように思いますが…その友人のスマホかパソコンが、やたらめったらメールを送りつけるウイルスに感染している可能性もありますし。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

皆様へ
帰宅して拝見させて頂きましたが、いろいろな方のアドバイス 御伝達でびっくりです。有難うございました。
かなりお世話になった友人ですが、このようなメールを頂きちょっと残念です。
基本的には、このメールには触れないようにしたいと思います。
良い友人で信頼できる人でもあり、強烈に海外滞在には、サポートしていただきましたがやはり、貧しい国ですので、お金に絡む投資やうまい話にはすぐ乗ってしまうと推測するところです。

お礼日時:2018/04/10 19:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!