アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

 どの英和辞典を引いても「certifiably」という単語の意味が載っていません。「certifiable」という形容詞の派生語として項の末尾に載っているだけです。
 どなたか、訳を教えてください。

A 回答 (4件)

 もしかすると、certifiablyで引いているからでてこないのではないですか。

例えばリーダース英和を引いてみたら、certifiable のところに、「-avly adv.」と出ています。研究社 新英和中辞典には副詞(-avly)は見つかりませんでした。
 意味は「保証/証明できる、《特に》(法的に)精神異常と認定し得る」となっています。
    • good
    • 0

gooで 調べられたらどうでしょう 凡例もあるようですし、

http://www.goo.ne.jp/ 辞書・英和 三省堂提供「EXCEED 英和辞典のようですが・・・
    • good
    • 0

 前後関係がわからないので参考になればと思います。


certifyには、精神異常であることを医者が「証明する」という派生的な意味があって、その形容詞certifiableは「明らかに精神異常の」という意味でも用いられます。その副詞ですから「気が狂ったように」というような意味が当てはまれば、そんな読み方もありますが…。
    • good
    • 0

「保証するように」 みたいですけど・・・。

 ↓のサイトで調べてみましたが、たまに変なのが出るので自信ありません。  汗

http://www.excite.co.jp/world/english/

この回答への補足

返信ありがとうございました。

 excite翻訳辞書ですよね?私もそれで一度調べてみたのですが、あまり自然な日本語とは思えず此処で訊いてみることにしたのです。

補足日時:2004/10/19 18:47
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!