アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

褒め言葉に対する返答としては、どういった言葉がいいんでしょうか?
ちょっと英語で会話する機会があって、時折簡単な褒め言葉を貰うのですが(服とか、髪型とかに対して)
いつもいつも単純にお礼を言うだけでは少し足りないかな、と思うので、
いくつかのバリエーションを教えて頂けるとありがたいです。

A 回答 (2件)

Thank you!が一番です。

って、それはお分かりなんですよね。flatteredを使ったバリエーションがいくつかありますので、お役に立ちそうなフレーズを以下に紹介しますね。
・ I'm flattered.
(お世辞だとしても)そう言ってもらえてうれしい。
・ Thank you. I'm flattered.
ありがとううれしいです。
・ I am very much flattered.
それは褒め過ぎです。
・ It's nice to be flattered.
そんなに言われるとくすぐったいです。

余談ですが、そしてすでにご存知のことかと思いますが、お礼を言っても謙遜はしないほうがいいと思います。謙遜するほどスゴイ人じゃない、という名言があるほど謙遜は美徳とは考えられていないようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さりげない感じで、使いやすそうなフレーズですね。
早速覚えて、機会があれば使ってみたいと思います。

謙遜してはいけないというのは聞いたことがあったので知っていたのですが、その分余計になんと答えたらいいのか分からなくて…。
とても参考になります。ありがとうございました。

お礼日時:2004/12/13 00:13

#1さんの回答のように Thank you!でいいんですよ。


その他には 「You are exagerating.」でしょうかね。

ところで、私は英語で中国語を学習しているんですが、中国語だとこういう場合、「Nali Nali」って決まっているんです。日本語でしたら「いえいえ、とんでもございません。」とか「わたしなんか まだまだですよ。」という風に自分を謙遜する言い方です。この教材では こういう表現を「self-deprecating」と言っていました。そして、その訳がマチマチで決まっていないんです。
「I'm afraid not.」、「I wish I had.」、
「Wherever did you get that idea?」、「How could
that be the case?」、「Not really.」などなど、、、、。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!