アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

メンバーを10人募集して、直ぐ10人来た。
その場合は、「充足に達しましたので締め切りました」でいいのですか?

質問者からの補足コメント

  • 「人数充足の為、締め切りました」これは見たことがあります

      補足日時:2020/02/26 10:22

A 回答 (4件)

>「充足に達しましたので締め切りました」でいいのですか?


>「人数充足の為、締め切りました」これは見たことがあります

どちらもおかしいです。「誤用」とまではいいませんが、こなれていない表現です。意味は通じますが。

「充足」は「十分に満たすこと、満ち足りること」ですが、「定足数が足りた」とか「予定数に達した」という「数合わせ」をいうのではなく、「満足度、達成度」という「質的な内容」「価値観」までを含めた表現です。

人数だけではなく「必要な要員を充足できた」「彼の抜けた穴を充足できた」というように「能力」や「機能・働き」まで含めて「必要とするものが満たされた」というときに使います。

なので、単純に「人数」だけのことを言うような場合には
「募集人数に達しましたので締め切りました」
「予定人数に達した為、締め切りました」
でしょう。
「人数」が露骨なら、
「募集人員に達しましたので締め切りました」
「予定枠が埋まった為、締め切りました」
ぐらいかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました

お礼日時:2020/02/28 16:31

初めて聞きました。



定員に達したため締切と致しました

のほうが、老若男女誰にでも伝わるのでは。

満たした(満員)ではなく充たした(補充)、定員割れの人気のない募集のように聞こえてしまうのは、気のせいでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました

お礼日時:2020/02/28 16:31

日常的な会話や文章では「充足」という言葉はほとんど使われません。


それでも敢えて使うのなら、補足にあるように「人数充足のため」としたほうが良い
でしょう。
「充足に達しましたので」という表現はかなり違和感があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました

お礼日時:2020/02/28 16:31

「予定人員に達しましたので締め切りました」の方が自然。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました

充足という言葉を使う場合はどうでしょうか?

お礼日時:2020/02/26 10:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A