アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。
くだらない質問ですみません…。
実はチャットをしていて、会話がはずんでいる時に
相手の方がよく「w」って入力してくれるんですけど、
これっていうのは、どんな意味なんでしょうか?
お暇な時に教えていただけると嬉しいです。

A 回答 (4件)

ネットワークゲーム等のチャットで、


日本語が使えない(海外の人も同時プレイしているような)環境で、
日本人同士が会話(主にローマ字ですね)で「(笑」の表現をするために、
waraiの頭文字を取った「(w」が使われるようになり、
これが広まったようです。

嘲笑の意味があるというのははよく知りませんが、
ネットワークゲームの方言を平気で撒き散らす彼らを揶揄しているからなんでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解答ありがとうございました。
じつはネットゲ-ムで、よく見かけるんですよ!!
そうだったんですかぁ…。waraiの頭文字…ふむふむ(^_^)
嘲笑という意味をどうとらえるのかも、
個人的に違いますからねぇ…。むずかしいですね。
これで解決できました。感謝します。

お礼日時:2001/08/17 16:52

笑顔を表す場合と、嘲笑を表す場合があるようです。



元々は文字の内容に対して「笑ってしまった」とか
「笑顔が出てしまう」というのを、文字で表現しきれない為、
「(笑)」などとして入力されているのがたいていでしたが、
より語を短くして表現したのがそれにあたるようです。

「(笑)」をローマ字入力ですと「(warai)」ですが、
入力の手間を省いて先頭の部分だけを入力して「(w」や「w」で使われるようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解答ありがとうございました。
ローマ字入力の人の入力の手間を考えると
たしかに「w」は、1文字ですから早いですよね~。
そっかぁ、そういうのも一理あったんですね。知らなかったです。
笑顔と嘲笑の意味……嘲笑だけは勘弁って感じですよね。
身内だったらいいんですけどね(^_^;)
これで納得しました!ありがとうございます。

お礼日時:2001/08/17 16:58

同じ質問をしたことがあります。

嘲笑的な意味もあるらしいので、個人的にはあまり使いません。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=81180
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解答ありがとうございました。
私はずーっと顔文字で表現する人なので、
たぶん…使わないかも……です(^^;)
嘲笑的な意味もあることを知って、ちょっとびっくりです。
でも、解決できて良かったです。

お礼日時:2001/08/17 16:45

w、(w)、(笑)、(^o^)等「笑ってしまいました」と言う意味で使われるのではないですか?


前後の文面が分からないので何とも言えませんが、一般には自分が笑っている状態にあることを表すときに使われるようです。
(但し、内容によっては相手を嘲笑している場合もありますので、必ずしも好意的な表現では無いこともありますが。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解答ありがとうございます。
なるほど…(笑)の意味だったんですね。
会話的からいって、納得しました~。
「嘲笑」という意味もあるんですね…。
なかなかむずかしいものですね、ネットの世界も(^^;)

お礼日時:2001/08/17 16:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!