アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

洋書を読むメリットってありますか?

A 回答 (4件)

・知らない単語やおしゃれな言い回しを覚えられる


・テキストで学ぶより楽しく英語が学べる
・カフェとかで読んでたらかっこいい

一時期読んでて、こういうところがいいなと思いました!
でも日本語の本の方が好きですぐ辞めました(笑)
英語ペラペラさんだったら、洋書好きじゃ無い限り特にメリット無いかもです。
    • good
    • 0

翻訳が頓挫したり、翻訳が遅くて現地では完結しているのに日本ではまだの場合などに洋書を読みます。


最近は早川書房の刊行ペースが遅くなっているので
    • good
    • 0

・翻訳版が無い書籍に出会える。

日本には紹介されないマイナーな文化や情報を知ることが出来る。

・翻訳版では割愛された内容を知ることが出来る。

古い話に、1940年頃に陸軍兵士がヒットラーの著書(和訳版)を読み感化される者が多数であった。そこにドイツ語の原書を読んだ少将が彼らを諌めた。原書には日本人は猿の種類の一つだから、うまく利用してやろう。また、時期が来れば日本人は処分すればいい。の記載があったが、和訳は不都合のため削除されている事実を話された。そして、ヒットラーに感化された兵はヒットラーの思想に対する考えを改めたそうです。
    • good
    • 0

英語を習得できる


翻訳なしの生の作者の気持ちが伝わる様な気がする
翻訳版より出版が早い
材質がわらばんしの様にしょぼいので安い場合がある
翻訳版が出版ない様なものが読める

こんなもんでしょうか
どれも大したメリットにはならない気もします
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!