No.3ベストアンサー
- 回答日時:
そういった古典の場合、岩波書店、講談社、新潮社、文芸春秋、などの中堅出版社からの翻訳を読んでみるのがよいかと思います。
しかし、いかせんせん、こういった書店は訳が古いため、奥付(一番最後のページ)にある発行年月日を参照し、あまり古いものであったら避けた方がよいでしょう。光文社文庫で「カラマーゾフの兄弟」の新訳を出して話題になりましたが、他方、意訳が多すぎて誤訳と思われる翻訳もあると批評されていました。
精密を求めるならば奥付で何版か重ねたものを、理解したいだけならば新しい翻訳、あるいは頭の数ページを読んでわかりやすいと思ったものを読めばよいかと思います。
No.2
- 回答日時:
このようなときに記者が使う手は、信頼のおける出版社の現行或いは現行に近い訳書を複数入手して彼我比較しながら読むと云う方法です。
記者は「君主論」を未読ですが読むとすれば、岩波文庫と中央公論新社の文庫でしょう。
後伊太利語はお読みになれないとの事ですが、英語や独逸語は如何でしょうか?伊太利語と日本語との距離と、伊太利語と英語と或いは独逸語との距離を考え合わせれば英語や独逸語の方がズッと近いです。(仏蘭西語なら更に近いとの事です)ペンギン版の英訳書やレクラム叢書の独逸訳等も参照されるのは如何でしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 英語 校正会社について 2 2022/06/30 03:20
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 カーペンターズ「Your Wonderful Parade」の歌詞の和訳(意訳OK)&背景について 1 2022/07/10 16:58
- その他(言語学・言語) 日本語をウズベク語に翻訳し、ウズベク語を音声で読み上げてくれるサイトはありますか? Yahoo翻訳は 1 2022/06/08 23:05
- iPad htmlファイルを翻訳したい 2 2022/11/07 23:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
トワイライト ミッドナイトサン
-
翻訳された本を読んでレポート...
-
中村元ブッダ最後の旅―大パリニ...
-
ハリー・ポッターが難しいので...
-
レポートの参考文献
-
本を選ぶ楽しさは書店でなけれ...
-
自著贈呈の際の署名の書き方
-
もう書店は要らないと思いませ...
-
初版と第一刷の違いを教えて下...
-
宮沢賢治の雨ニモマケズの「決...
-
古本購入後そのまま読む気持ち...
-
僕は絵本作家を目指してます去...
-
本出版について
-
古本を開くと手や腕がかゆくなる
-
小説の場合「第○刷」は何万部を...
-
カスタマイズ出版とは何ですか?
-
どうかよろしくお願いします。...
-
初版とは?
-
第1版なんてありえないですよ...
-
皆さんは、購入してから一度も...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ネットでジュールベルヌの海底...
-
ハリー・ポッターが難しいので...
-
翻訳作品の持ち込みについて(...
-
ハインラインの小説は読みづらい?
-
アラビアンナイトを読みたいの...
-
ハリーポッターの日本語版の発...
-
翻訳された本を読んでレポート...
-
原書(英語)と翻訳書(日本語)の厚さ
-
翻訳本の探し方
-
テスト駆動開発の参考書
-
誤訳が異常に多い本の責任は誰に?
-
「ハリー・ポッターと賢者の石...
-
Japan UNI Agen...
-
アンゲラ・ゾンマー・ボーデン...
-
「皇帝のかぎ煙草入れ」のラス...
-
一番最初に翻訳本を刊行するこ...
-
スパイガール
-
スパイガールの4巻
-
「君主論」翻訳本
-
レポートの参考文献
おすすめ情報