アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語に詳しい人いたら教えてください。

私は海外の同年代の人とメールで話しています。
相手はほぼ全員日本語を勉強中の外国人ですがメールはすべて英語でやっています。

私は通知設定をオフにしているので返信が遅くなることが多いです。
なのでいつも
Sorry for the late reply と言っています。
でも毎回毎回同じのを言うのもなぁと思って他の表現を探しています。
良かったら教えてください。

A 回答 (1件)

Sorry that I took so long to reply.


Thank you for waiting.
Forgive my belated reply.

>Sorry for the late reply

Sorry for the belated reply.
late は予定より遅れたという場合に使います。
遅刻です。

単純に時間がかかって、遅くなったときには
belated を使ってください。
こちらの例文を参考に。
https://eow.alc.co.jp/search?q=belated
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2021/11/20 11:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!