アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

【 英語 論理・表現 】
〇 なぜisが必要ないのか?
「私たちはこの発見をとても重要
だと考えました。」
という文を英訳する問題で、
模範解答は、
「We thought this discovery very
important.」でした。

私は「discovery」と「very」の間に
「is」が必要だと考えましたが、
どうして必要ないのでしょうか?

教えてください<(_ _)>

質問者からの補足コメント

  • HAPPY

    麻野なぎさんをベストアンサーにします。

      補足日時:2022/05/12 22:29

A 回答 (1件)

SVOC構文を勉強すればいいですね。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

今、それを勉強しまして、
だいたい理解出ました!

目的語の後ろに説明語句を並べた
ということですよね!

『回答』ありがとうございました。

お礼日時:2022/05/12 22:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!