No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちわ(/は)。
>ピジンとクレオールの文法はその現地民が話す基層言語の文法に似ていて、反対に語彙はその現地に来た人々が話す上層言語を元にしていると聞いたのですが、本当ですか。
*本当だと思います。
>なぜ、文については上層言語が元に、語彙については基層言語が元にならなかったのでしょうか。
*下述のように、ピジン・レオールとは外来語が現地語に入り込まれて融和した言語です。文とは文法のことですね。文法はその土地の人間の思考の基幹になる要素です。語彙は単語のことですね。基幹になる現地の文法を基にして、外来の語彙が現地語を補いながら融和して自然発生的に出来上がったものがピジン・クレオールと定義されています。文法が上層言語で、語彙が基層言語という現象をたとえて言うなら、ある日本人が未知の言語-英語を学んで英語を話す状態に近いですね。それはピジン・クレオールとは言いません。単なる外国語です。
以下は、私の過去ログhttp://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=693712を省略修正して再録した物です、ご参考にしてもらえればとても嬉しいです。
ピジン・クレオールの学説上定義はいまだに確定していないのはすでにお察しとおもいます(植民政策以外も含めるかどうか、日本語も本来はクレオールproto-Japaneseではないのかなどで)。いきさつは割愛します。
日本語系ピジンクレオールの例として、近場では台湾が典型的です。土着民族以外の元から居た華人や、戦前戦後、大陸から入り込んで来た華人などが、盛んに日本語を学びました。その残滓が現存します。台湾人にとっては上層言語であるオジサン・オバサン・イモート・シャチョウ・ベンキョー・タタミ・コーバン・ジンジャ・ケイレー・オンセン・ゴハン・メシ・シネッなど現在でも台湾語の一部として生き延び、現役で使用されています。台湾に行くとすぐおわかりになると思いますが、戦前の日本語が「会話」としても現存しています。これらは殆ど「日本語系クレオール」と言っても過言ではないでしょうか(台湾在住のかたならもっと知っているかも知れません)。以上は「植民政策?」から日本語がピジンクレオール化した珍しい?例です。
次に、韓国にも相当数有ったものと考えられます(未確認)。故意に抹殺されている可能性がある(過去にあった例の)日本語上層系ピジンの秘境かも知れませんね。
そして、現代において実生活上「実益」もあって、「必要」があって日本語がピジン化して、生きている例では、グアムサイパンハワイの日本人観光客向けが典型例でしょう。たとえばクーコー・カンコー・ダンタイ・オキャクサン・イラシャイマセ・アリガト・・・簡単な実用日本語会話など、中部平洋地域には戦前の軍隊用語もたくさん現存しているのではないでしょうか(未確認)。
忘れてはいけないのが、一部では、アイヌ語に入り込んだ日本語もピジンとする説があります(現存例)。
最後に、日本人にとっては基層言語であるところの日本語が英語に取り込まれた例でツナミ・タイフーン・キモノ・ゲイシャ・カブキ・ケイダンレン・カンバン・ワサビ・テリヤキ・テンプラ・スシ・ハシ・・・これらも近代になって「日本国力台頭」に伴い英語辞書にも掲載されています(現役例)。
以上の一例は、総体的に言って短語のみの言語だから、いわゆるピジンとは断言できませんがご参考までに。
(余談で、英語が上層ではチャイニーズ・ボンベイ・神戸・横浜ピジンなど、何万とあることでしょう。米国に占領された歴史のある日本で、いま氾濫している日本式米語はピジンイングリッシュの範疇と考えても間違いではないと思います。ピジン英語って実によく通じますね、不思議と世界中で。日本語系ピジンでは台湾がよく通る地域)。
------
もともと言語学におけるピジンクレオール説の位置付けは新しい現象です。数十年足らずです。カリブ海あたりのフランス語の浸透度を調査しているうちに学問になっちゃったって感じで・・・(未確認)。日本発でないことは確か。
旅行者相手にしているような人の言語も、難しいことを言わなければ、ピジンといえます。大発展する可能性を秘めています。消滅するのが早いのもピジンの特色です。上海ピジン・横浜ピジン・ボンベイピジンなども初期は(客引きの人・買弁の使う言葉)だったものが大発展したものと考えられます。
(グアム・サイパン・ハワイの例)は実際に日本語スクールも開設されて現地人旅行関係者が学んでいます。彼等の家族子供たちも覚えていくかもわかりません。もう立派なピジンといえるのではないでしょうか。
広義では、他地域の言語が簡略化(simplification)/縮小 (reduction)/再構成(restructuring)/混合(mixture)を経てクレオール化していくのではないでしょうか。そういった意味でいま日本で氾濫している日本式米語の表記・日本語交じりの会話もピジンの一種だと前述しました。ピジンを学ぶには人類学からも入っていく必要性があるんではないでしょうか。
ピジンとクレオールは大変面白い研究課題ですね(^^♪。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
面白い万歳三唱のやり方を考え...
-
ビバノンノンってどういう意味?
-
ビバ~
-
「不具合」と「不都合」
-
「心態」、「心態好」の日本語
-
「損ねる」、「損なう」、「壊...
-
日本語は慣れること
-
万歳の正しいやり方
-
「湿巾」は日本語で何と言うで...
-
「~でしたっけ」を敬語にすると?
-
言葉の表現について教えてくだ...
-
ドSな男性にHな質問です!
-
「~していず」とか「~してお...
-
お楽しみに! を丁寧語にするには
-
弥栄(いやさか)という言葉は...
-
「(その時初めて)知りました。...
-
こちらが振り込む際の文句・・...
-
至急 教授にメールを送りたいの...
-
「~したく。」という表現について
-
温かい目? 暖かい目? 生暖...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
面白い万歳三唱のやり方を考え...
-
ビバノンノンってどういう意味?
-
ビバ~
-
韓国人の男性から
-
「心態」、「心態好」の日本語
-
万歳の正しいやり方
-
「湿巾」は日本語で何と言うで...
-
私の両親が日本語を全く理解出...
-
「損ねる」、「損なう」、「壊...
-
大相撲TVでの君が代「唱和」
-
「不具合」と「不都合」
-
「申し訳ございません」で大げ...
-
大日本帝国の「万歳突撃」と「神風...
-
自分へのプレゼントをあげる?
-
困った時はお互い様という言葉...
-
外国人留学生 自己PR文章
-
防腐剂、增稠剂、合成香精、色...
-
ポルトガル語教室を教えて頂け...
-
「牛肉干」と「肉松」は日本人...
-
果物の「木瓜」は日本語で普通...
おすすめ情報