アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは
よく耳にしますが、意味にはどんな違いがありますか?
ありがとうございます

A 回答 (5件)

「待っててください」は「待っていてください」という言葉の『い』を省略したものです。



「待っていてください」だと、少し長い間待っていることをお願いしていることになります。
AさんがBさんに「待っててください」と言った場合、Bさんはその場所で数分待つことになります。
Aさんはどこかにちょっとだけ行ってしまってすぐ戻ってきて「お待たせしました」ということになります。


「待ってください」はその瞬間だけ待つことをお願いしていることになります。
Bさんがその場を立ち去ろうとしている時にAさんがBさんに「待ってください」と言います。 するとBさんは振り返ってAさんとまた話をするかもしれません。


会社で企画会議をしているとします。
Bさんがクライアント(お得意先)でAさんがプレゼンテーションをしているとします。
AさんがBさんに「ちょっと待っててください」と言った場合、Aさんがちょっと準備をしている間、Bさんは黙って待つことになります。 Aさんは準備ができると「お待たせしました」と言って説明を始めるでしょう。

Aさんの企画説明が終わってBさんが「その企画では契約できません」と断ったとします。
するとAさんは慌てて「待ってください!」と言ってBさんに企画の説明をやり直すでしょう。 この場合の「待ってください」は長い時間待つという意味ではなく、断られたことをちょっと保留して考え直してくれ、もう一度自分の話を聞いてくれ、といった意味になりますね。

なんか変な説明しちゃったかしら? これでわかるでしょうか。。。
    • good
    • 15
この回答へのお礼

たくさん説明していただいてありがとうございました。
いい説明だと思いますよ^^
ありがとうございました。

お礼日時:2005/06/17 12:58

 こんにちは。

言葉は地方によって感じ方が変わるものであるし、私は専門家でもないので詳しいことは分かりませんが、私の感じ方としては以下の通りです。
・「待ってて下さい」というのは、その内連絡するかもしれないので待っていて下さい。(暗に連絡しないかもしれないことを示している)
・「待って下さい」というのは、必ず連絡するので待っていて下さい。
これは、時と場合によるような気もしますけどね。
 以下は余談なのですが、私の地元の北九州市では、「行きよって」と「行っとって」という方言があります。
「行きよって」は相手が目的地に到着するまでに追いつくからそのつもりで、という意図を含みます。
「行っとって」は相手が目的地に到着してそこで待っていて、ということです。
 これらの使い分けを地元の人は日常的にしていますが、それ以外の地域の人でその違いをなかなか分かってはくれません。質問者様の疑問とこの方言とは違うかもしれませんが、相手の言葉の真に意図するものはその本人にしか分からないような気がします。もし疑問に思って質問できる状況なら疑問点を話者にぶつけるのが一番でしょうね。質問の答えになっていなくてすみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですか=^^
ありがとうございました。
とでも勉強になりました。

お礼日時:2005/06/17 12:49

「待っててください」


というのは
「待って・いて・ください」
が短くなったものです。

「待っている」というのは、
「待つ」という状態を保つ、ことです。
to keep waiting ?
 それか、to stayの意味に近いですね。

ex:約束の時間に遅れるから、10分くらい待っててください。

「待ってください」には2つの使い方があると思います。
 A)wait a minute のように少し待ってほしいとき、
 また、
 B)「待っててください」と同じ意味にも使います。

 ex.A:待ってください、これはあなたの落とし物ですか?
 ex.B:支払いはもう少し待ってください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

簡潔でわかりやすり解説ですね
ありがとうございました^^

お礼日時:2005/06/17 12:51

「待っててください」


これは、相手が自分の目の前にいて、「自分はちょっと席をはずしますが、すぐ戻るのでここにいてください。」と言う意味です。
もしくは、ちょっとたとえが変ですが、「僕は今結婚してるけど、今の妻とは離婚するので、それまで待ってってください。離婚したら結婚しましょう。」と言うような時にも使います。
時間的には、長い時間です。

「待ってください」
これは、相手がどこか行こうとするのを引き止めて「待ってください、どこにも行かないで。」と言うようなニュアンスかな。
もしくは、会議の中で相手が言った意見に対して、自分がおかしい、変だと感じた時などに、「待ってください。あなたは、今そう言いましたけど・・・」と、反論するような時にも使います。
こちらは、呼び止めると言う感じで、短い時間です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそく回答いただきましてありがとうございました。
用例付きでよくわかりました。ありがとうございました

お礼日時:2005/06/17 12:54

「待っててください」は「待っていてください」の言い換えだと思います。


用途としては、例えば、二人でデートをしているとき、
ちょっとトイレに行って来るからここで「待っててください」
というように、しばしの間その場に、とどまっていてください、というときに使います。

「待ってください」は、例えばデートでウィンドショッピングしている途中
気に入ったものがあり、お店に入りたくなったとき、
先に歩いていってしまった相手を「待ってください」と引き止めるように
進行中の人を呼び止めるときなどに使うのだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

意味はちょっと違いますけど、近いですね。
ありがとうございました^^

お礼日時:2005/06/17 12:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています