プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Tokyoite, Chicagoan, New Yorkerなどとありますが、
他の主な都市のNativeな人の呼称が知りたいです。
特に、San Francsico, Los Angels, Oslo, Berlin, Pari, Roma, まあ、主な首都やビジネス・シティーのNativeな呼称が知りたいです。ただ、驚いたのは、Tokyoite, Tokyojin, Edokkoは、定義が違うんですね。日本の主な都市の成長した都市人の呼称も知りたいです。Kyoto, Nagoya, Osaka, Fukuoka, Sendai, Kobe, Yokohamaですね。特に北欧の主な都市で成長した人の呼称が知りたいですね。マリア・シャラポワは、ロシア人ですが、事実上は、アメリカ人なんていう問題もありますが。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

ある国・地域・都市の住民を指す呼称は Demonym といいます。

これで検索すると良く見つかりますよ。

日本国内の都市は類推的に、

-a で終わるところは -n(Osaka→Osakan)、
-i,-u,-e には -an (Nagasaki→Nagasakian) 
-o で終わるところは -ite、-an のいずれか
-n で終わるところは -er 

でいいと思います。-jin、-kko は日本在住・日本語通の人にはわかるでしょうが、それ以外の英語圏の人には説明を要するでしょう。

ある人をDemonymで修飾する場合は通常、現在住んでいる土地のものをつけます。生まれた地をはっきりさせたいときは、born を付けて、a born-Russian New Yorker のように表します。

参考URL:http://www.everything2.com/index.pl?node=Demonym

この回答への補足

Native-Americanは、American Indianではないよって、アメリカ人の親友から注意が来ましたが。この当たりの定義は、どうなるのでしょういか。

補足日時:2005/11/23 11:24
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。ラテン語の地格みたいなもんですね。Demonymの訳語はありますか?例外は、ありますか?一応、しばらくしたら、ポイントを付けて締め切ります。
ありがとうございます。

なお、Nagoyanは、和菓子の登録商標になってます。<grin>

お礼日時:2005/10/31 18:17

Berlin→Berliner


Pari→Parisian
Roma→Roman

あとは分からないです。
    • good
    • 0

LA&SF=Californian、Yokohama=hamakko,hamasodachi


Texas=Texan、Hokkaido=dosannko(聞いてなかったか)
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!