アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。いつもお世話になっています。
以下の作家の名前の読み方を教えて下さい。

白石 昌則
山田 真哉
木藤 亜也
柳沢 桂子
堀  文子

それから、こちらは答えられたらで構いません。
英語で本を紹介するとき、本のタイトルは英訳すべきですか?
あるいはローマ字にすべきですか?

よろしくおねがいいたします。

A 回答 (2件)

ひとつだけですみません。


木藤 亜也
きとう あや 
だと思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました(^^)

お礼日時:2006/01/29 15:04

しらいしまさのり


やまだしんや
きとうあや
・・すみません、あとは自信ありません。

外国の方にご紹介されるのであれば
ローマ字ではわからないと思うので
英訳されたほうがいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました(^^)

お礼日時:2006/01/29 15:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!