プロが教えるわが家の防犯対策術!

カテゴリーがここでいいのか迷ったのですがお願いします。

斎藤隆介さん作の「八郎」の最後で
「おっきくなっているべもの」
とあります。
これはどういうニュアンスなのでしょうか?
 分からないが多分ねと言う感じ?
 私はそう思うよ、という信じる感じ?
 もっと、絶対そうだよと言うような確信アリの感じ?
どこかで、とあるのでそうなったのだという事実を言う感じではないですよね?
よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

訳とニュアンスは#1の方が仰る感じだと思うので


付け足すところはないです。

また、↓では、語りの最初の部分が、
http://www.geocities.jp/nikopan2001/ichiranhyo.h …

↓では、朗読劇のような感じですが最後のほうまで聞けるようです。
http://members2.tsukaeru.net/kazenoko/voice.html

これで全体の雰囲気がお分かりになるのではないでしょうか。

ご参考までにどうぞ。

参考URL:http://members2.tsukaeru.net/kazenoko/voice.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
とても参考になりました!

お礼日時:2007/02/26 08:56

http://www.akitafan.com/akitaben/meisi.html
の「まなぐ」を再生してみてください。
その中の「おっきく」が似ているのではないでしょうか?

「べもの」はいじけるように「だもん」といってみましょ。
ちなみに私も秋田県人です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
聞かせていただきました。他の言葉もいろいろあって、楽しかったです。

皆様に教えていただいた事を参考にして、ネイティブの方と同じには出来なくても、気持ちをこめて読みたいと思います。

お礼日時:2007/02/26 09:42

#2です。


質問者様のパソコンで下の参考URLのサイトで音声が聞けるようでしたら
いいのですが・・・。

あと、
「CDブック 声に出して読みたい方言」齋藤孝
http://www.amazon.co.jp/o/ASIN/479421281X/ref=s9 …
このCDには秋田県出身の浅利香津代さんの朗読で「八郎」のCDも付いているようです。
これだと本当のネイティブな秋田弁が聞けると思いますよ。

ちょっと本題からそれますが。
#1の方もお思いでしょうけれど、秋田弁を文字で表現するのは非常に難しいです。
例えば「さ行」
「寿司」「すす(煙突の)」「獅子」 これらがすべて同じように発音されます。
「た行」で言えば、「土」「筒」「知事」これも同様です。

何と言っているかは話の前後やアクセント、イントネーションで
判断できますけど、単語だけ聞くと「?」となり、文字で表現しようと
しても困ってしまいます。

 「おっくぃぐなってるびょん」のような感じですね(^^;

ご参考までにどうぞ。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/o/ASIN/479421281X/ref=s9 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなってしまったために、ご心配おかけして申し訳ありませんでした。音声、しっかり聞かせていただきました。

CDブックも良さそうですね。参考にさせて頂きます。

No.4様は「びょん」ですか?!本当に、さまざまですね。

同じ言語でも、英語は学ぶ気がしないのに、方言はすごく素敵で興味がわきます。不思議です。

ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/26 09:34

NO1です。



NO2の方が参考URL載せ下さってるのですが・・
なぜか見れないので(汗

ちなみに、補足にお答えすれば、
「おっきく」の所にアクセントを置いて読んでもらえばいいかな?と
思うのですが。
余談ですが、日常会話で出てくるとすれば、「おっきく」が
「おっきぐ」と濁点をつけて会話します。
私の住んでるところの言葉にすれば、
「おっきぐなってるべおん」ってなりますね。

長々とすみませんでした<m(__)m>
    • good
    • 0
この回答へのお礼

重ねての回答、ありがとうございます。
方言は本当に表情豊かで素敵ですね。
回答者様のところだと最後が「おん」になるのですね。
昔話などで、~べ。というのは聞くことがあるので、分かる気がするのですが、それとはちょっと違うのでしょうね…。
御礼が遅くなり申し訳ありませんでした。

お礼日時:2007/02/26 09:16

こんにちは。



「おっきくなっているべもの」=「大きくなってると思うよ」
訳せばこんな感じになると思います。

一番近いのは
>私はそう思うよ、という信じる感じ?
かな?と思うのですが。

ちなみに、私は秋田県人です。

この回答への補足

申し訳ありませんが、もうひとつおねがいです。
どこにアクセントを置いて読めばばいいのでしょう?
どのように、というか。
一番最後なのに、どうも、しっくりこなくて困っています。

補足日時:2007/02/23 12:16
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2007/02/23 12:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!