アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私はスカパーのANIMAXというチャンネルに加入して改めてTV版と劇場版(IIの特別版まで)を見ました。
そこでわからない場面が2つあったのでお聞きしたいのですが、答えてくれるとありがたいです

1.ランバ・ラルの女(ハモン)が店でアムロに奢ろうとする所で、アムロは「あなたに奢ってもらう理由がありませんから」と断ってきます。その後のアムロのセリフで「僕は○○じゃありませんから」と言っています。
この「○○」の部分がスカパーのANIMAXで放送されたTV版、劇場版ともにセリフの部分のみ切れていて(雨の影響や録画機の故障等ではなく、意図的に削っているのか、放送側の問題だと思います)わからなかったのです。多分「子供」だと思うのですが、何と言っているのでしょうか?

2.テキサスでマ・クベがアムロに殺される寸前、部下に対し「ウラガン、あの壷をキシリア様に届けてくれよ! あれは! いいものだ!!」と叫びます。死に際に言うという事はかなり重要な物だったと思うのですが、あの壷は一体何だったのでしょうか?

A 回答 (3件)

1.「僕は乞食じゃありません」です。

現在は放送禁止用語扱いになっているのでカットされたものと思われます。
2.「北宋期の白磁の壺」だと言われています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど、乞食ですか
ようやく謎が解けました
ありがとうございます

お礼日時:2007/03/30 13:56

 「僕は乞食じゃありませんから。

」です。
今や放送禁止用語です。

マクベは壷の収集が趣味だったのです。
断末魔に、(おそらく好意を抱いていた)キシリアに最も気に入っていた壷を譲りたいと思ったのでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

禁止用語という事ですか
壷はあまり深い意味は無かったのですね
ありがとうございます

お礼日時:2007/03/30 13:57

1について・・・


うろおぼえですが、「乞」のつく3文字のことばだったと思います。現在の放送では問題あるんでしょうね、たぶん。

2について・・・
単に「骨董品」又は「お宝」という意味だけだと思います。何らかの命令か約束があり、彼の忠誠心の発露だったと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます
参考になりました

お礼日時:2007/03/30 13:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!