「覚え間違い」を教えてください!

「従兄弟(いとこ)」を各国の文字でどう書くのでしょうか?
また、発音をカタカナで表現しようとしたらどうなりますか?


「従兄弟」(イトコ)→英語で「cousin」(カズン)・・・って感じで各国の言葉を教えて下さい。どこの言語でも結構です。

よろしくお願いします。

A 回答 (6件)

中国語では


同姓の場合、つまり父方の兄弟の子に当たる人は 
                      堂兄(タァンシォン)
                      堂姐(タァンジエ)
                      堂弟(タァンティ)
                      堂妹(タァンメイ)

姓を異にする場合、つまり父方の姉妹の子及び母方の兄弟姉妹の子
                      表兄(ビアォシォン)
                      表姐(ビアォジエ)
                      表弟(ビアォティ)
                      表妹(ビアォメイ)

で大体良いと思います。辞書に拠ると伯父、叔父の子等の違いに拠って更に細かい呼称に分かれる様ですが、たぶん中国の方でもそこまで細かい区別はしていないのではないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

中国語を色々調べていてもさっぱり解らなかったんで、非常に参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/17 15:27

中国語です。



年上の男性のいとこ 表哥(ビアオガー)
年下の男性のいとこ 表弟(ビアオディー)
年上の女性のいとこ 表姐(ビアオジエ)
年下の女性のいとこ 表妹(ビアオメイ)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。大変参考になります。

お礼日時:2007/04/13 16:17

ドイツ語



男:Vetter(フェッター)
女:Kusine(クジーネ)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になります。

お礼日時:2007/04/13 02:10

イタリア語です。



Cusino クズィーノ(男・単数)
Cusini クズィーニ(男・複数)
Cusina クズィーナ(女・単数)
Cusine クズィーネ(女・複数)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。まさにイタリアって感じの言葉ですね。

お礼日時:2007/04/12 21:02

いとこ  


スペイン語、ポルトガル語 男子 primo プリーモ 女子 prima プリーマ

エスペラント語  男子 kuzo クーゾ 女子 kuzino クジーノ

  
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おお、やっぱり、いとこが女か男かで言葉も変わってくる言語もあるんですね。勉強になります。ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/12 18:18

従兄弟(いとこ)


・韓国語: サチョン
・ハンクル:사촌
・漢字:四寸
役に立ちますか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。大変、役に立ちます。ハングル文字は文字化けしちゃいますね^^こちらできちんと調べます。ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/12 17:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報