アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Postmodernists also tend to concentrate more on the role of the performer and listener in determining the meaning of a musical work.
They analyse what is specific to individual performances, including Roland Barthes' 'grain of the voice', rather than the structure of written scores. They seek to understand musical expression independent from the structure, and some, music that is not written down. For postmodern scholars, the musical experience is essentially cooperative, collaborative and contingent. Listeners bring or attach meanings to music regardless of composers' intentions , often as part of a dialectics of desire that helps shape how they define what is outside themselves.
The listening process is an activity that in turn shapes the personal, social and cultural identity of the listener.
experience of music and to understand what underlies the meanings people ascribe to it has motivated as interest in applying psychoanalytic methodologies to the study of music.

A 回答 (2件)

ポストモダン派は、音楽の営みの意味を決定するのは、演奏家とリスナーの相互の役割であるとみなす傾向にあります。

彼らは、それぞれの演奏行為で何が特異かを分析します。音楽に性格を与えるのは、書かれたスコアの構造よりもロラン・バルトの言う「音声の穀物」だとするのです。彼らは、スコア上の構造から独立し、書き下されたのではない音楽の表現を、理解する術を探し求めます。ポストモダンの学者にとって、音楽の経験は本質的に協同的な協力的な営みに由来するもので、不確かさを持つものです。作曲家の意図にかかわらず、音楽の聴き手が音楽に意味をもたらします。それは、何が作曲家の意図の外側にあるかを明らかにすることに役立つことを望む論理的推論の一部でもあります。音楽を聴くプロセスはリスナーの個人的、社会的、文化的同一性そのものを形成する活動です。音楽の経験や人々が音楽に帰着する意味の基礎とは何かを理解することは、音楽に関する研究に精神分析の方法論を適用することへの関心を高めるものでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!そういう意味なのですね!!
音楽の原点について調べているのですが、日本語の本は少ないので英語の本を読み始めたら1文が長くて詰まってしまって…どうもありがとうございました!!
(自分の英語力を向上させたいと思います(-_-;))

お礼日時:2002/06/26 00:59

こんにちは。



以下のサイトで、入力した文章の和訳ができます。
ただし、若干無理のある訳文が出てくるので、あとは微調整すればいいでしょう。

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/text/

この回答への補足

インターネットのテキスト翻訳はすべてかけました。
しかし微調整レベルにまで達しないんです…1文が長いため文法の構造もわからなくなってしまったので…

補足日時:2002/06/25 23:47
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!