No.1ベストアンサー
- 回答日時:
普通 COD といいます。
cash on delivery の略です。下に出ています。混乱を避けるためCODは使わず、cash on delivery と書いたほうが親切かと思います。http://en.wikipedia.org/wiki/Cash_on_delivery
http://www.tcscourier.com/pk/faq/General-Informa …
USPSでは collect on delivery と表現しているようですが、同じ事です。
手数料: handling とか handling fee
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%8 …
例文を探していたら下のようなページがでてきました。ここではShipping & Handling を S&H と一緒に記しています。
http://www.lazyssfarm.com/Storefront/Sample%20Sh …
No.3
- 回答日時:
例えば、注文した品の代金を宅配の業者の方に支払うようなことかと思いますが、手数料の代引きというもののイメージがよくつかめません。
webでdaibiki chargeで検索すると関係しそうな例に遭遇します。
英語の説明とともに、イラスト入りのflow chartのようなものも合わせて作るのもてかと思っています。
webでdaibiki chargeで検索すると下記のようなサイトに出会いますので、参考になるサイトがあるかもしれません(非英語圏の英語が多いかも知れません)。
例)
Home deliver is also available!! Our system is cash on delivery.
(You order until 2:00pm(12:00pm on Sat.&Sun.) and we have stock, we send that day. )
within \5,000. Customer pays products, transportation, charge(\315)and cool. ``Daibiki-Chakubarai''
From \5.000. to \10,500 Customer pays products and \1,000. extra..
More than \10,500. Customer pays just for products.We pay everything for transportation
http://www.geocities.jp/kobehalalfood/newpage1.htm
No.2
- 回答日時:
これはCOD chargeとかCOD feeと呼ばれる手数料の事を言います。
よって、There will be fees of 315 yen for delivery/shipping and CDO charges/fees in addition to the price for the goods/item.と言うように表現すればいいのです。
これでいかがですか? もしお分かりにくい点がありましたらまた書いてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Amazon 今日、ヤマトから代引きで商品が届いて開封したら 注文した覚えがない商品が届いてAmazonに問い合わ 2 2023/02/15 15:16
- Amazon 今日、ヤマトから代引きで商品が届いて開封したら 注文した覚えがない商品が届いてAmazonに問い合わ 5 2023/02/15 16:27
- ヤフオク! ヤフオク、相手が英語でやりとりしてきたら断ってもいいか? 5 2023/06/07 07:57
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- メルカリ メルカリでd払いした商品で、送料が別だった! 1 2022/10/27 02:35
- 大学受験 9月からMARCH 間に合いますか? 3 2022/09/13 20:55
- 大学・短大 日本語で論文・レポートを書く際に英語の文献から引用する方法を教えてください。できればそれが説明されて 2 2022/07/29 08:15
- Amazon Amazonの代引について 1 2023/08/01 17:32
- 教育・文化 日本人の《ハグ》に対する異常な抵抗感 日本って江戸時代に開国してから、結構いろんな国の文化をそれ程大 8 2022/12/30 20:31
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 数日前、メルカリでd払いで払った商品がですが「ゆーパック」の配達員が!! 1 2022/10/29 15:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語 あの看板が見えますか?あ...
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
コースメニューのタイトル部分...
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
角丸って…
-
私はペンを持ってない。英語で...
-
「10周年記念」と英語で記載し...
-
Please sit down. は失礼ですか?
-
ホテルで使う英会話
-
「行け行け! ドンドン!」って...
-
人名と役名の接続にas
-
本当は使わない表現って?
-
「修学旅行記」って英語でなん...
-
yesterday evening とlast nigh...
-
初めてのお客様にbeginnerはお...
-
英訳です
-
英語で「一期一会」はどういい...
-
高校英語の時制の問題がわかり...
-
"貸出表"って英語でなんていう...
-
RSVPって英語がネイティブな人...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
コースメニューのタイトル部分...
-
「10周年記念」と英語で記載し...
-
角丸って…
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
英語で「一期一会」はどういい...
-
『垂直立ち上げ』を英語では、...
-
英訳です
-
"貸出表"って英語でなんていう...
-
人名と役名の接続にas
-
【英語】「was done(〜されてい...
-
(以下は、「私はバドミントンが...
-
10代最後の日!って英語でどの...
-
いつもありがとう。 これからも...
-
Please sit down. は失礼ですか?
-
自分史を英語で何と言いますか...
-
本当は使わない表現って?
-
「ピンポーン」と「ブブー」を...
-
小森のおばちゃまの『モア・ベ...
-
「火を見るよりも明らか」の「...
おすすめ情報