アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「生物多様性緑化」の英訳を教えてください。

A 回答 (2件)

No.1さんと同意見です。


軽く検索をかける限り、生物多様性緑化という言葉はNo.1さんが挙げられた
生物多様性緑化ハンドブックの著者が「造った言葉」でしょう。
従って、この著者の考え方を取り入れた英訳にする必要があり、
evegetation for biodiversity conservationは直訳では
生物多様性緑化にはならなないと思いますが、この通りで良いと思いますし、すべきだと思います。
    • good
    • 0

素人ですので的はずれかもしれませんが、こちらの本のタイトル「生物多様性緑化ハンドブック」は英語では"Handbook of revegetation for biodiversity conservation"となっていますね。


http://opac1.cc.affrc.go.jp/alis/details.csp?LAN …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。本の書名から辿るという方法を新たに知ることができました。

お礼日時:2007/12/13 00:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!