すこし長くなりますが、前後関係が必要かと一文すべて引用させていただきました。言語学者 Noam Chomsky著"Language and Problems of Knowledge;The Managua Lecture"からの引用文です。
It is quite impossible for any honest visitor from the United States to speak about this matter without pain and deep regret,
without shame over our inability to bring our fellow citizens
to comprehend the meaning and truth of Simon Bolivar’s statement, over 150 years ago,
that “the United states seems destined to plague and torment the continent in the name of freedom,”
over our inability to bring an end to the torture of Nicaragua, and not Nicaragua alone,
which our country has taken as its historical vocation for over a century and pursues with renewed dedication today.
どんな誠実なアメリカからの訪問者も、苦痛や失望無しに、そして同郷の市民に150年前からサイモン・ボリバルの声明の真実と意義を理解させることができなかった我々の無力さを恥じる事なく、この事柄(アメリカがニカラグアに侵攻したこと?)について述べることはできない。
その声明とは"アメリカは自由の名において(中南米)大陸を痛め苦しめる運命であるように思われる。"
質問1.itはto speak about this matterをさしていますよね?
質問2.150 years ago, that "the United States~"のthatは同格の意味でボリバルの声明と同格ということで合っていますか?
質問3.over our inability to bring an end to the torture of Nicaragua, and not Nicaragua alone,
この部分がよくわかりません。overとはどういう意味合いがあるのですか?not Nicaragua alone というのは「ニカラグアだけではない」という意味になるのですか?
(続き)
自由によって我々の国(アメリカ)は、1世紀もの間歴史的証明(?)としてみなされ、また自由は今日新しくなった献身を伴い進んでいるのだ。
質問4.whichの先行詞はfreedomですか?それともstatementのほうですか?
またand pursues with~はour country pursues with~で合っていますか?
特に後半部分がよくわかりません。
長くなりましたが、ご回答よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
質問1 訳をみる限りは,わかっていらっしゃるようですが,
厳密には without pain and deep regret まで(さらに文法的には speak の意味上の主語となる for any honest visitor from the United States まで)含まれます。
質問2 その通りです。
質問3 over は上の shame over ~と同じです。
英語としては shame という名詞にかかり,「~に対する恥」となっていますが,
>無力さを恥じる
と訳されている通りです。
over というのは「恥が inability に覆い被さっている」感覚です。
over our inability to bring an end to the torture of Nicaragua, and not Nicaragua alone も shame にかかり,
「~に対する恥,~に対する恥」と2つ並べています。
コンマでつながれている場合は,「すなわち」という言い換えと解されることも多いですが,「そして」と追加の可能性もあります。
(結局,同じものなのか,別のものなのかです)
which の先行詞は,
(to) bring an end to the torture of Nicaragua, and not Nicaragua alone です。
>またand pursues with~はour country pursues with~で合っていますか?
その通りですので,which の内容は,pursue「追い求める」の目的語になるようなものになるからです。
and not Nicaragua alone の部分は,「そして,ニカラグアだけのことではないが」という感じです。
ニカラグアの,いやニカラグアだけのことではないが,その苦悩を終わらせることができないことを恥じている(この部分は without につながっていきますが)
ニカラグアの苦悩を終わらせることは,一世紀以上もの間,アメリカの歴史的天命とわが国が見なしてきたことであり,
今日,あらためて献身的に追い求めていることなのである。
今回も、大変わかりやすいご説明ありがとうございます。
つまり、without shame over our inability~、~over our inability
と、後者のover our inabitlityもshameにかかるわけですね。
離れすぎていて気付きませんでした。
>over というのは「恥が inability に覆い被さっている」感覚です。
理解できました。イメージで覚えると前置詞の用途がわかりやすいですね。
迅速で適切なご回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
”would have to do”の"have to"...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
be covered with/by の違い
-
agree withとagree that
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コモエスタ赤坂
-
トイレを借りる時の正しい言葉...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
partのあとにピリオドは入る?...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
海外の人ってなんで語尾にMENっ...
-
covered with とcovered inの違い
-
タイ語の
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報