標題の件に関してお伺いさせていただきます。
実際に英文があるので、当該文章(2文)と
put in playを除く私の和訳を記載いたします。
1.
National governments have been resistant to the idea of 'putting in play' their national champions.
中央政府は国を代表する大企業に・・・する考え方に抵抗し続けている。
2.
old loyalties have been put in play in response to the actions of global financial players.
古いロイヤリティーは国際的な金融従事者による行動への対応に・・・。
これら2文です。
前後関係で意味が変わるようでしたら、
その際はお手数ですが補足要求をお願いいたします。
No.1
- 回答日時:
in play
影響を及ぼして
put A in play・put in play A
Aに影響を及ぼす
putting in play their national champions
有力企業に影響力を及ぼす
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
have put in play Aの受動態
A have been put in play
old loyalties have been put in play in response to the actions of global financial players.
古いロイヤリティーは(国際的な金融プレイヤーの行動を受けて)絶えず影響を受けてきた/もてあそばれてきた。
早速1と2の双方をご回答いただきありがとうございました。
in playにはそのような意味があることを初めて知り、たいへん勉強になりました。
今後とも何卒よろしくお願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 名詞構文 3 2022/12/08 22:45
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 We examined the rungs of every chair in the hotel, 1 2022/10/02 11:27
- 英語 提示文の構造について(indicate...to do...) 1 2023/04/25 15:33
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 While in peri-implantitis tissue, the regulation o 4 2022/06/09 00:57
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I've had と I'd had の違いを...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
提示文の意味と正確に伝える表...
-
given everything の訳について
-
put in playの訳し方について
-
it's nice to make a thing or ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
いい加減という語について
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
My dream is an astronaut.
-
和訳をお願いします:コンピュ...
-
“VENUS AND ADONIS”の和訳をお...
-
英語について質問です。 この英...
-
和訳の仕方
-
英語の Well noted dear って何...
-
too…to~構文について
-
多分ラテン語だと思うのですが...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
To be advised という言い回し...
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
"Thank you for your time"って...
-
frame agreement 枠組み契約?
-
和訳おねがいします。(短文)
-
英語、和訳
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
“VENUS AND ADONIS”の和訳をお...
-
「… an order of magnitude」の...
-
英語歌詞の和訳について
-
和訳お願いいたします。 'It's ...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
"Tale of the Tape"
-
we will pimp you outのoutは、...
-
put in playの訳し方について
おすすめ情報