
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは、
<take one for the team って日本語訳するとどうなりますか?
チームのためにとか、滅私奉公的な意味だと思うんですが、どうもうまく訳せません。>
おっしゃる通り、チームやグループの為にしたくない事をする時に使います。
ネイテブ達のフォーラムの内容を引用してみます。
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t= …
____引用始まる_____
For example.
A group of college friends just finish a week of exams and everyone wants to go out and party. John volunteers to be the driver but then he can't drink alcohol like everyone else. One of John's friends might say, "Hey John, thanks for taking one for the team!"
____引用終わる____
例えば大学生のグループが試験がやっとおわり皆で出かけてパーティーをしたい。 ジョン君が志願して運転手になるしかし、そうすると彼は皆のように酒が飲めない。 そうするとジョン君の友達の一人はきっと「ジョン、皆の為に自らを犠牲になってくれてありがとう。(Hey John, thanks for taking one for the team!)」と言うだろう
"He took one for the team."
だったら、「彼はチームの為に自らを犠牲にした。」でどうでしょうか。
参考までに
No.2
- 回答日時:
この表現が含まれた文全体を見ないとわからないですね。
文中のoneは代名詞だと思いますが、前後の文、または要約などがあればお願いします。この回答への補足
スポーツや企業や学校において、チームの重要性についてのコメントに私たちは囲まれている。
とあり、
そのチームの重要性についてのコメントの例として、
"He took one for the team."
と書いてあります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
no more … than ~ 鯨の構文
-
againの訳し方
-
見つけるのはわけないとは見つ...
-
日本語についての質問です。
-
英語で長所短所を言いたいです。
-
ネイティブがmustn't文を使うと...
-
AでもBでもないと言う場合、no...
-
da da da の意味は
-
you know better than that!
-
we can't meet the cost of liv...
-
in a long time と for a long...
-
『まゐらせん』を訳して下さい
-
「earlier today」は「本日早く」?
-
everとbeforeの使い分けについて
-
「したがって」と「すなわち」...
-
if からーing that への言い換...
-
次の文の訳し方がわかりません...
-
yet と not yetの違いを教えて...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
in a long time と for a long...
-
yet と not yetの違いを教えて...
-
everとbeforeの使い分けについて
-
U.S.AとU.S.A.
-
いきなり「Nor」から始まる文章
-
It'sとit is の使い分けについて
-
How are we doing?とは
-
AでもBでもないと言う場合、no...
-
anyとsomeの使いわけについて教...
-
文中の"any less"について
-
「差し替える」を使った文につ...
-
"any comment" と "any comments"
-
英語について
-
見つけるのはわけないとは見つ...
-
「earlier today」は「本日早く」?
-
a semi の意味を教えてください
-
文の最後に(爆)って書くの古い...
-
I will love you for the rest ...
おすすめ情報