プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

みすずのPR誌を読んでぃたら

『人間は誰しも心の中に、アウシュビッツを持っている。でもあなたが人生に絶望しても、人生はあなたに絶望しない。 』 フランクル『夜と霧』

とあッたんですが、
これをドイツ語にしてくれなぃですか??
読み方もできればお願ぃしまあす♪

恐らく、多少ドイツ語の単語をいれて検索すれば、
世界のどなたかが転記してくれてぃると思ぃますがっ><;

A 回答 (1件)

おそらく、


"Jeder Mensch traegt Auschwitz im Herzen. Aber, selbst wenn Du am Leben verzweifelst, das Leben verzweifelt niemals am Dir."

http://archive.mag2.com/0000166456/index.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうござぃまあす♪

ドイツ語まッたくできなぃので
Mumin-mamaさんを信じてついていくことにしますッ!!

お礼日時:2008/06/17 01:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!