プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「百年に一度の金融危機」などと新聞や報道で言われていますが、現在と100年前に危機が有った場合、「100(101?)年に二度」とか、もしくは「50年に一度」となるように思うんですが?

A 回答 (2件)

そういう言葉遊びが好きな歳なのでしょうか?「一生に一度、または人類始まって以来かつてないような危機で、未来に向かっても当分ないと予想される危機」という意味でよいかと思われます。

あなたも分かってると思いますが。だったらそう言えばいいじゃないと言わないでください。日本人共通の例えですから。こういう質問して許されるのは中学生までですよ。
    • good
    • 0

「百」というのは「たくさんの」というぐらいの意味だと思います。

厳密に数量としての「100」を表しているのではありません。
「百人に一人の天才」も「百年に一人の逸材」も「百年に一度の危機」も統計的に出てきた数字ではないですよね。「めったにいない」とか「珍しい」ぐらいに解釈していいのではないでしょうか。あとはまあ、語呂みたいなものでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう ございました

お礼日時:2009/01/19 22:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!