英語が得意な方、下記内容を英訳してください
翻訳サイトなど駆使しながらも頑張ってはみたのですが、やればやるほどおかしな内容になってしまいました。
翻訳サイトでは当てにならないので、どなた英訳していただけないでしょうか?
お願いいたします。
1)以前Aが所属していた会社(X商事)からの請求に基づき、貴方に変わって10万円をX商事へ支払います。
ただし、12月31日までに請求が無い場合、私たちは支払いの義務を免がれるものとする。
2)私たちは、Aが所属するY協会への移籍金をAからの領収書提出に基づきAに対して20万円支払うものとする。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
以前Aが所属していた会社(X商事)からの請求に基づき、貴方に変わって10万円をX商事へ支払います。
ただし、12月31日までに請求が無い場合、私たちは支払いの義務を免がれるものとする。We are to make payment of 100,000 Yen, on your behalf, to X Shoji Co., Ltd., when the bill statement is submitted by the same party to which Mr. A once belonged. However, we are not obliged to do so if we do not receive their due bill statement on or before 31st December 2009.
あくまで「覚え書き」程度と言うことでご了解下さい。、純粋の法律文書ではありません。
========================================
私たちは、Aが所属するY協会への移籍金をAからの領収書提出に基づきAに対して20万円支払うものとする。
========================================
一寸待って下さい、難物です。出来れば移籍金の詳細を、、、
スポーツ選手、芸能関係者、、、、、、、、、?
この回答への補足
ご親切にありがとうございます。
ちなみに、2つ目ですが、スポーツ関係になると思いますが、移籍などの内容(スポーツ選手の移籍、芸能人の移籍など)によって英文が違うのですか?
No.2
- 回答日時:
一番です、お礼有り難うございます。
最初の文では「Aさん」は会社員のようでしたので、会社員が移籍金云々ってのはなんだか変だなー、でした。
私たちは、Aが所属するY協会への移籍金をAからの領収書提出に基づきAに対して20万円支払うものとする。
Upon our receiving receipt submitted by Mr. A, we are to make payment of 200,000 Yen to Mr. A as his transfer fee to Y Association to which Mr. A now belongs.
領収書を先に出させるちゅうのも腑には落ちない、、が、、
確かに領収書を先に出すのはおかしいですね。
この場合請求書がだとうなのでしょうね・・・
本当に助かりました、早急な回答に大変感謝しております。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- その他(法律) 技術・人文知識・国際業務の在留資格で副業をやる 2 2023/07/13 10:40
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 公認会計士・税理士 地代家賃と前払費用の決算整理仕訳 1 2023/02/25 08:14
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- Google 翻訳 英語の意味を教えてください。 2 2022/11/11 23:22
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 財務・会計・経理 経理処理について質問です。 ①12月に1名入社がありました。 ※それまでは役員と不定期のアルバイトの 1 2023/02/23 11:14
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
高校英語の英表現、英訳
-
英訳お願いします!
-
『楽しみにしててね』の自然な...
-
ドアに表記する英文
-
お願いします、英訳してください。
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
「実用上問題無いこと」という...
-
時事の和文ライティング(英作...
-
一度、自分でトライしてみたの...
-
「産業廃棄物処理法」は英語で...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
人の行く裏に道あり、花の山の...
-
英訳教えてください。
-
次の日本語を英訳してください...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
Hope your day goes well! これ...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
英語 副詞の位置について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
「実用上問題無いこと」という...
-
英訳お願いします!
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
幼稚園を休ませます・・・を英...
-
俺のことはおいて先に行け! 英訳
-
英語トレーニングアンケートの...
-
高校英語の英表現、英訳
-
ホールインワン記念を英語で
-
ステキな英訳をお願いします。
-
『楽しみにしててね』の自然な...
-
人の行く裏に道あり、花の山の...
-
なぜ may not ?
-
専門的なかなりややこしい文章...
-
次の日本語を英訳してください...
-
口頭弁論期日呼出及び答弁書催...
-
ありがとうじゃ伝えきれないく...
-
英訳で・・・
おすすめ情報