

アメリカの人にこどもの日の紹介をしようと思ってある本を見たのですが、英語で、「こどもの日」を紹介する本(2冊)の中に、「菖蒲を家の床下にさし…」という文と、「菖蒲を風呂の中に入れ…」の文の訳にそれぞれ people have put seeet flags とtaking a bath with sweet flags と書かれていたのですが、和英や英和辞典(いずれもGeniusジーニアス=大修館)には、菖蒲はcalamus と訳されていて、sweet flagsという言葉は出てきません。flagだけを引いてもそんな意味は出てきません。
sweet flagsとはどのような意味があってここで、「菖蒲」となるのでしょうか。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示

No.2
- 回答日時:
研究社・新和英大辞典第5版には、sweet flag と calamus はともに菖蒲(しょうぶ;学名 Acorus calamus)を表す語として載っています。
sweet flag の名前の由来については先にご回答の方が引用されている wikipedia(英語)に、
The name Sweet Flag refers to its sweet scent (it has been used as a strewing herb) and the wavy edges of the leaves which are supposed to resemble a fluttering flag.
と記載されています。
また、calamus は菖蒲(しょうぶ)の学名の種小名の部分(ラテン語)で、またギリシャ語やサンスクリット語にも類似の言葉が存在し、それぞれ植物の「アシ」等の意味を表すそうです。
詳しくありがとうございました。
考えようによったら、日本語の方が難しいかもしれませんね。だって、香りのする菖蒲はサトイモ科なのに、アヤメの仲間の花菖蒲も、「花菖蒲」なのにあの花を見るときは「きれいな菖蒲ね」って言って、漢字はショウブもハナショウブもアヤメもおんなじ字で、その時の使い方で読み方を変えるのですから大変です。
No.1
- 回答日時:
Sweet Flag Wikipediaより
http://en.wikipedia.org/wiki/Sweet_flag
ここでは Sweet Flag, also known as calamus と記載されていますね。
ありがとうございました。
英語の文はちょっと分からない所あったけど、うっすらと感じ取れました。
英語版にもウインペギア(って読むの?)あるんですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
固有名詞の英訳について
-
69の意味
-
この"which"の品詞は何?
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
高校英語の無生物主語 名詞構文...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
approximatelyの省略記述
-
半角のφ
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
英文契約詳しい方:支払い条項
-
英語が得意な方に質問です。分...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報